The Blacklist S02E17 (2013)

The Blacklist S02E17 Další název

The Longevity Initiative 2/17

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.4.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 244 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL/WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S02E17

Titulky The Blacklist S02E17 ke stažení

The Blacklist S02E17 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S02E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S02E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S02E17

18.5.2017 15:44 levkocur odpovědět
bez fotografie
ďakujeme :-)
3.10.2015 12:53 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.5.2015 22:20 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
3.5.2015 17:20 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.4.2015 16:06 skakaciblecha odpovědět
bez fotografie
Děééékůůůjůů!
29.4.2015 16:04 skakaciblecha odpovědět
bez fotografie

reakce na 850114


Preto ty somár!
8.4.2015 20:18 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Díky
8.4.2015 16:29 bohzde odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky- dobrá práce.
8.4.2015 8:04 theDemonio odpovědět
dík
8.4.2015 7:56 ha21 odpovědět
bez fotografie
Dík
7.4.2015 17:54 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.4.2015 8:31 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.4.2015 21:30 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc
6.4.2015 8:41 Lupi831121 odpovědět
dakujem :-D
6.4.2015 8:12 fana075 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.4.2015 23:07 VERYHARD odpovědět
Za tohle se stáhnu z kůže a poděkuji ti bulvou ;-) Spermo jímka děkuje
5.4.2015 12:24 backorka1 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky ... :-)
5.4.2015 12:19 syki62 odpovědět
bez fotografie
dík
5.4.2015 8:57 cigino odpovědět
bez fotografie
dik
4.4.2015 21:43 rozec1968 odpovědět
bez fotografie
Díky moc seš dobrej
4.4.2015 19:56 janieh odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
4.4.2015 19:43 bob.neumann odpovědět
bez fotografie

reakce na 850616


A abych nezapomněl, dík patří i @lukascoolarik.
4.4.2015 19:41 bob.neumann odpovědět
bez fotografie

reakce na 850116


Idiot, který bude pyskovat, že titulky nejsou včas, a že včera už bylo pozdě, se najde vždycky.
Lepší mít titulky udělané pořádně, v rámci pravidel českého jazyka, než jen vykopírovaný překlad s Google Translatoru bez skloňování a shody podmětu s přísudkem.
Tvoje překlady patří mezi ty dobré, na které se dá spolehnout, a na které si vždy rád počkám, i když mohu seriál sledovat v originále bez titulků.

Lidi jako Prometeusko prostě ignoruj. Byli tu, jsou tu a dozajista tu i budou...

Bob
4.4.2015 18:14 oster odpovědět
bez fotografie
diky!!
4.4.2015 12:11 Murkins odpovědět
bez fotografie
Díky za title
4.4.2015 11:04 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díki
3.4.2015 23:25 Alnath odpovědět
bez fotografie
že se nechávám pěkně děkovat :-)
3.4.2015 23:18 Rosta13 odpovědět
bez fotografie

reakce na 850290


Díky za vaší práci.
3.4.2015 20:52 ivosemanuel odpovědět
bez fotografie
díky,díky.
3.4.2015 19:52 wocogo odpovědět
bez fotografie

reakce na 850212


jak si moccna,tisicene diky a na sto polibku k tomu 8o)
3.4.2015 18:30 natalia007 odpovědět
bez fotografie
vdaka1
3.4.2015 18:26 Perlivav odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.4.2015 18:26 zandislav odpovědět
bez fotografie
Díkec :-)
3.4.2015 17:58 bounas odpovědět
Díky moc!
3.4.2015 16:43 clovicek_x odpovědět
bez fotografie

reakce na 850114


Za dva týdny by ses už solidně naučil základy angličtiny místo pitomých keců
uploader3.4.2015 15:29 jeriska03 odpovědět
v rychlosti jsem projela 720p web-dl a mně sedí. Pokud máte jinou verzi a nesedí (třeba stojí :-) ), dejte mi vědět.
3.4.2015 15:28 manikes odpovědět
bez fotografie
Diky moc za dalsi dobre titulky
3.4.2015 15:00 eastman-cz odpovědět
bez fotografie
Jerisko díky, a přeju klidné svátky.
3.4.2015 14:54 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky a hlavně klíííd
3.4.2015 14:35 Mr.Djonba odpovědět
bez fotografie

reakce na 850121


dix
3.4.2015 14:28 Lupi831121 odpovědět
Vdaka za titule :-D
3.4.2015 14:27 avkar odpovědět
bez fotografie
Já tedy rozhodně děkuji.
uploader3.4.2015 14:25 jeriska03 odpovědět

reakce na 850119


Stydím se, tak já jdu skočit do zdi a bude klid :-)
3.4.2015 14:20 Araziel odpovědět

reakce na 850116


Jerisko, styd se. Uz tady vyvolavas konflikty presahujici hranice... ;-)
uploader3.4.2015 14:15 jeriska03 odpovědět

reakce na 850114


Další takový, třeba protože nemám čas a s prominutím, se kvůli tomu nepos...u. Poděkovat ne, ale mít blbý kecy, to ano. Není zač!!!!
3.4.2015 14:10 Prometeusko odpovědět
bez fotografie
Prečo to je o týždeň neskôr?
Na iné serialy sú titulky na 2-3Den a na Blacklist musime tak dlho čakať.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série