The Book Thief (2013)

The Book Thief Další název

Zlodějka knih

Uložil
bez fotografie
Cetar Hodnocení uloženo: 12.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 650 Naposledy: 18.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 492 541 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Book Thief 2013 DVDScr XViD NO1KNOWS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsou tu titulky na úžasný film Zlodějka knih. Ale předem upozoňuji, že nebyl čas na korekturu a překlad rozhodně není profesionální. Je to můj první překlad po letech, tak moc nenadávejte prosím. Případný přečas provedu sám.
Korektura Nikky
Sedí i na: The Book Thief [2013] DVDScr XviD-SaM[ETRG]
IMDB.com

Titulky The Book Thief ke stažení

The Book Thief (CD 1) 1 492 541 440 B
Stáhnout v jednom archivu The Book Thief
titulky byly aktualizovány, naposled 13.1.2014 17:30, historii můžete zobrazit

Historie The Book Thief

13.1.2014 (CD1) Cetar Korekce, smazány texty pro neslyšící a drobné úpravy z komentářů.
13.1.2014 (CD1) Cetar Korekce, smazány části pro neslyšící a drobné úpravy z komentářů.
12.1.2014 (CD1) Cetar Původní verze

RECENZE The Book Thief

22.4.2020 20:30 Luzziah odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
19.3.2014 21:16 vladimirlipavsky odpovědět
Díky..
16.3.2014 22:08 kristyyyy odpovědět
Díky :-)
5.3.2014 16:00 Scaty odpovědět
bez fotografie
díky
28.2.2014 23:27 pospichalT odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí i na verzi The.Book.Thief.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
28.2.2014 17:46 fever odpovědět
bez fotografie
chce to přečas:-)
28.2.2014 10:58 krtek.petr odpovědět
bez fotografie

reakce na 721934


Díky
Sedí na :The.Book.Thief.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
27.2.2014 19:55 luka12345678910 odpovědět
bez fotografie
Porsím o přečas na verzi: THE BOOK THIEF 2013 BRRIP XVID AC3-SANTI déky :-)
27.2.2014 18:54 GENERAL01 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Book.Thief.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS????
27.2.2014 6:32 BiTKA odpovědět
bez fotografie
prosím o přečasování na The.Book.Thief.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD. Díky
25.2.2014 18:37 lapik odpovědět
bez fotografie
o 0,35s zpět a sedí na web-dl ... alespoň co jsem zběžně projel
25.2.2014 16:18 themiso odpovědět
bez fotografie
preacas na : The Book Thief 2013 HDRip XviD AC3-EVO ?
25.2.2014 11:24 mmacoo odpovědět
bez fotografie
WEB-DL
24.2.2014 16:18 mejby odpovědět
bez fotografie
diki
14.2.2014 17:24 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.2.2014 19:24 maikistr odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.2.2014 17:38 alsy odpovědět
thx :-)
5.2.2014 22:29 mapee odpovědět
bez fotografie
Diky!
5.2.2014 1:04 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky super práce !!
28.1.2014 20:14 Evzen Brzochudy odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na The.Book.Thief.2013.DVDScr.XViD-kst
25.1.2014 23:46 75honsub odpovědět
bez fotografie
Děkuji za výbornou práci. Doufám, že překlad takového filmu byl i pro Vás zábavou... Super.
24.1.2014 20:44 yxc1 odpovědět
bez fotografie
dakujem!
24.1.2014 16:29 Jurajjuraj odpovědět
bez fotografie
Super už se těším na film, díky, moc :-)
22.1.2014 22:06 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
21.1.2014 16:52 vikinka1 odpovědět
bez fotografie
diky
20.1.2014 17:00 j287 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! :-)
19.1.2014 16:45 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2014 15:07 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad..
18.1.2014 23:06 emmetik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
18.1.2014 20:37 Phill67 odpovědět
bez fotografie
Good job! (y)
18.1.2014 17:51 alco96 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.1.2014 16:36 praaaask odpovědět
bez fotografie
diki ti
15.1.2014 13:58 mia.wioletka odpovědět
bez fotografie
super dakujem! :-)
15.1.2014 12:27 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
14.1.2014 11:00 Barmineek odpovědět
bez fotografie
Děkujíí :-)
14.1.2014 8:55 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad.
13.1.2014 23:53 ibanez2 odpovědět
dakujem
13.1.2014 20:01 JohnnyKnoxwille_24 odpovědět
bez fotografie

reakce na 705393


Taky dekuji a nenech se odradit.
13.1.2014 17:44 boruuvk.a odpovědět
bez fotografie
Dekujuuu :-)
13.1.2014 17:41 nagiv odpovědět
bez fotografie
srdečná vďaka, veľmi sa teším:-)
uploader13.1.2014 16:45 Cetar odpovědět
bez fotografie

reakce na 705305


dík za podporu, taky je ho nechápu :-)
13.1.2014 14:18 evdusk odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!!
13.1.2014 13:23 KA780gm odpovědět
jasne napsal že to je po letech prvni překlad ale ne zas banda unudenych hlupaku zase kefra dikec za title
13.1.2014 11:28 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
13.1.2014 11:17 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Překládal jsem hudební dokument YES a velmi zdařilou korekci udělal Spl1t3r, velice ochotně a navíc se nebrání další spolupráci.
Možná bys ho mohl kontaktovat - Jarda mail jarda.jard@centrum.cz, myslím, že rád pomůže.
uploader13.1.2014 10:15 Cetar odpovědět
bez fotografie

reakce na 705253


Díky moc, kouknu na to, do kontextu by to mohlo sedět :-)
uploader13.1.2014 10:15 Cetar odpovědět
bez fotografie

reakce na 705247


Stejně jako jsem na začátku používal tati, a od půlky cca Otče a matko, takovej postup za běhu. Titulky doupravím časem, tohle je taková horká jehla která pomůže těm co to chtěj vidět HNED, korektura je už domluvená, během dneška by mohla být :-)
13.1.2014 9:21 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
Možná se pletu, ale myslím, že v čase 21:41 Nepřeskoč kapitolu šest. Místo nepřeskoč ani jednu kapitolu.
13.1.2014 9:00 Payic odpovědět
bez fotografie

reakce na 705236


Ahoj, hele ty poznamky pro neslysici by to ale vazne chtelo komplet smazat. Na korekturu bohuzel ted nemam cas, ale ocividne si priblizne pamatujes, kde jsi je nechal, tak by to nemusel byt takovy problem :-) Jinak za titulky samozrejme dekuju, ja se k "navratu" k prekladani uz asi nikdy nedokopu.
uploader13.1.2014 8:12 Cetar odpovědět
bez fotografie

reakce na 705233


Jo pardon, pán by rád čárku :-D jak jsem řekl, jsou to první titulky, ale aspoň můžu říct, že jsem NĚCO přeložil, narozdíl od někoho, že :-)
uploader13.1.2014 8:11 Cetar odpovědět
bez fotografie

reakce na 705232


Nikdy jsi neviděl titulky včetně tohodle?! :-D lol btw ve větší části jsem to už mazal, tohle je jen na začátku :-)
13.1.2014 7:19 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
návaznost?



132
00:14:14,186 --> 00:14:18,225
Hele, radši se přestaň snažit
být mým kamarádem.

133
00:14:18,757 --> 00:14:20,361
protože já tu nezůstanu dlouho.
13.1.2014 7:16 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
- "Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org"
- "Vypravěč:" ?
- Zpívá německy
- Dětský kašel
- Kněz mluví německy.
etc, etc, etc...


WTF?! To maj bejt jako titulky pro neslyšící nebo co?

12.1.2014 23:50 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí pefetkně i na The Book Thief [2013] DVDScr XviD-SaM[ETRG].
12.1.2014 23:45 Emiel86 odpovědět
Velmi pekne dakujem
12.1.2014 22:27 branco108 odpovědět
bez fotografie
dakujem !
12.1.2014 22:26 alda.ali odpovědět
Díky! :-)
12.1.2014 22:03 Inferio odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.