The Boondock Saints II: All Saints Day (2010)

The Boondock Saints II: All Saints Day Další název

Pokrevní bratři II: Den Všech Svatých

Uložil
mic2.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 285 Naposledy: 14.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.WS.SCR.READNFO.XviD-SilentNinja Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z nedokonalých ENG titulků a odposlechu :-) Pokud najdete chybu, dejte vědět.

Přečasování na jiné verze si klidně udělejte, ale pošlete mi to pak na mic2cz(zavináč)gmail.com a já je nahodím - NIKDO JINÝ NEBUDE MOJE TITULKY NA TENTO SERVER NAHRÁVAT!

Je možné, že sedí i na jiné verze :-)
IMDB.com

Titulky The Boondock Saints II: All Saints Day ke stažení

The Boondock Saints II: All Saints Day
Stáhnout v ZIP The Boondock Saints II: All Saints Day

Historie The Boondock Saints II: All Saints Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boondock Saints II: All Saints Day

3.3.2010 14:54 Kalle odpovědět
To basscat:
To nejspíš mluvíš o mých titulcích...
Vyšly již dvě verze. První je se zvuky a jazyky a druhá už bez toho. U těch druhých jsem korekce nedělal já
uploader2.3.2010 14:08 mic2.cz odpovědět
mám dojem, že sis spletl titulky :-D
1.3.2010 17:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
basscat: a ty se považuješ za co? o kterých doplňujících údajích mluvíš?
26.2.2010 17:18 J4ryn odpovědět
bez fotografie
THx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám