The Boondock Saints II: All Saints Day (2009)

The Boondock Saints II: All Saints Day Další název

 

Uložil
bez fotografie
Erixonn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 991 Naposledy: 1.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 838 586 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Boondock Saints II All Saints Day[2009]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opravil jsem některé nespisovné prasárny (na svědomí Kale)dále zmizely závorky s popisem děje (př.mňouknutí,cvaknutí atd.)Určitě jsou hodně dobré,a pokud jsem něco přehlídl(jsem taky jen člověk)tak se omlouvám.
IMDB.com

Titulky The Boondock Saints II: All Saints Day ke stažení

The Boondock Saints II: All Saints Day
838 586 368 B
Stáhnout v ZIP The Boondock Saints II: All Saints Day

Historie The Boondock Saints II: All Saints Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boondock Saints II: All Saints Day

26.10.2011 18:22 kozliatko1981 odpovědět
Dakujem :-)
20.11.2010 18:59 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.3.2010 19:44 ZiBi.King odpovědět
bez fotografie
titulky sedi i na The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON
3.3.2010 14:45 Kalle odpovědět
já český pravopis ovládám, ale přišlo mi, že takhle to bude lepší...
uploader2.3.2010 23:42 Erixonn odpovědět
bez fotografie
Drahý Kalle,omlouvám se za to,že jsem se nedovolil upravit tvoje titulky,moje chyba.Ale odstranil jsem věci,které rušili vnímání děje,to do dobrých titulek nepatří.Typograf - netypograf,co tak pravidla českého pravopisu ???
2.3.2010 17:56 feradvorak odpovědět
bez fotografie
díkessss
2.3.2010 10:11 Kalle odpovědět
">>>Made By Erixonn,Lord Xadren<<<" COŽE??
Made by Frank Kalle, correction by Erixonn když už...
Jsem "Kalle", ne "Kale". Stále jsou to moje titulky a ty si se ani nedovolil... Je to od tebe hezké, že si to upravil, ale tohle v titulcích být nemusí:
*** Snažil jsem doupravit ty prasečiny jak jen to šlo,Erixonn ***
a když už mluvíš o prasečinách, tak za čárkou (i tečkou) je vždy mezera "šlo,Erixonn". To je základ typografie...
2.3.2010 9:13 mindhunter29 odpovědět
Kalle tam tie "prasárny" urobil naschvál a keďže si len opravoval jeho titulky, mal si ho nechať aspoň spomenutého v kreditoch
uploader2.3.2010 8:03 Erixonn odpovědět
bez fotografie
jsou to moje první opravené,ale celé je dělal Kalle
2.3.2010 0:17 velky_JohnnyD odpovědět
bez fotografie
skvěle sedí i na aXXo :-) dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku


 


Zavřít reklamu