The Borgias S01E03 (2011)

The Borgias S01E03 Další název

Borgiové 1x03 The Moor 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 399 Naposledy: 11.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 937 039 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S01E03.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak ještě jednou jsem tu já s překladem 3. dílu, omlouvám se BakeLitovi, že jsem to nakonec udělal celé a nahrál, snad na mě nezanevře.
3.díl seriálu o rodině Borgiů

Překlad: Hlawoun
Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00

Pokud máte návrhy a připomínky, napište je do poznámky. Pokud se titulky líbí, můžete mi dát svůj hlas. A nezapomeňte v pondělí na Game of Thrones.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky The Borgias S01E03 ke stažení

The Borgias S01E03
576 937 039 B
Stáhnout v ZIP The Borgias S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Borgias (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2011 20:57, historii můžete zobrazit

Historie The Borgias S01E03

14.4.2011 (CD1) hlawoun verze titulků: 2.00
Korekce & časování: bakeLit
14.4.2011 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE The Borgias S01E03

18.3.2012 12:52 EGabinka odpovědět
bez fotografie
Prosím Vás, mně se místo titulků zobrazují znaky místo písmen. Je chyba v mém počítači? Prosím, nevíte, jak by se tato závada dala zpravit?
29.10.2011 18:41 66Allegro odpovědět
jako vždy - díky moc ! :-) .. super titulky :-)
uploader22.4.2011 19:14 hlawoun odpovědět
Jsem v plném překladu, na SERIALZONE můžete sledovat stav.
21.4.2011 21:40 helencek odpovědět
bez fotografie
Gimli61,nemyslím si,že HBO má každý koho ten seriál zaujíma takže preklad je úplne namieste,alebo ja HBO mám,ale večer sa k telke nedostanem,pretože mám dve malé deti,takže si to stiahnem a v noci ked je kľud pozriem
21.4.2011 20:51 vidra odpovědět
gimli61: v současnosti nejlepší seriál je Bob's Burgers... jinak nemá smysl nejlepší seriál určovat, každému se líbí něco jiného :-)
21.4.2011 17:10 Ralphee odpovědět
bez fotografie
Hlawounem mas muj nehynouci dik!
21.4.2011 15:17 slavko.sk odpovědět
Vydržíme, vďaka.
21.4.2011 8:14 Radious odpovědět
bez fotografie
Vydržíme, co jiného nám zbývá, byla by škoda toto nepřekládat. Díky.
uploader21.4.2011 1:54 hlawoun odpovědět
Když vydržíte, dostanu se k tomu v pátek v noci, než vyleze Camelot.
20.4.2011 17:02 Radious odpovědět
bez fotografie
Překládejte to někdo, dyt to je výborný seriál, překládá se každá ptákovina...
20.4.2011 16:43 Wikir odpovědět
bez fotografie
Tak teď už budeme muset opravdu hodně přemlouvat hlawouna aby si ke Game of Thrones přibral i Borgias... když už udělal ty první díly... :-D
20.4.2011 16:41 MacRieder Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Si to přehazujete jako horký brambor :-(
20.4.2011 16:25 bakeLit odpovědět
Musím vás zklamat, ale se seriálem nejspíš pokračovat nakonec nebudu, v pondělí mi vychází Family Guy a v týdnu se k tomu těžko dostávám. Když se někomu bude chtít, ať se toho klidně ujme.
20.4.2011 16:08 slavko.sk odpovědět
Tvoje titulky sú vždy skvelé a ja ich uprednostňujem. Tešíme sa na štvrtý diel. Dúfame, že bude čoskoro (prepáč, ale sme fakt zvedaví na Lucreziinu svadbu).
20.4.2011 12:50 cernovirus odpovědět
bez fotografie
Zdravím, chtěl jsem se zeptat, jak to vipadá s překladem na 4. díl?
18.4.2011 13:58 Radious odpovědět
bez fotografie
Zdravím, jak to vypadá se 4. dílem? Kdo ho bude překládat a kdy to asi bude?
15.4.2011 19:06 bakeLit odpovědět
LIAN: Tím, že lidem dodávám všechny verze, jsem známý, takže budu. ;-) Teď ale musím nejdřív udělat korekci prvního dílu, abych mohl do "Viděli jste..." dávat už korektěné věty.
15.4.2011 13:52 LIAN odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka hlawounovi aj bakeLitovi
dúfam v pokračovanie :-)

chcel by som veľmi pekne poprosiť, či by sa pri preklade mohlo pravidelne myslieť aj na 720p verzie
uploader15.4.2011 7:39 hlawoun odpovědět
Já vím, že Neapol je ženskýho rodu, měl jsem na mysli ten překlep Neapol;-)
15.4.2011 2:28 katanastyll odpovědět
bez fotografie
diky za titule
14.4.2011 23:14 alsy odpovědět
Díky pánové, k prvnímu dílu malou připomínku: Lukrécie by se asi neměla ženit, ale vdávat ;-)
14.4.2011 22:45 bakeLit odpovědět
Když už jsme u toho, tak je ta Neapol. ;-)
14.4.2011 22:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader14.4.2011 21:03 hlawoun odpovědět
Mimochodem, za ten Neapol se omlouvám, nějak jsem byl mimo. No jo, já fandím Juventusu;-)
uploader14.4.2011 21:00 hlawoun odpovědět
Update nahrán, díky bakeLitovi za korekce, zatím je k dispozici na premium serveru, musíme počkat, až se překlopí i sem.
14.4.2011 19:59 bakeLit odpovědět
Korekce a časování hotovo. Očekávejte updatovanou verzi a přečas na 720p. Korekce k pilotnímu dílu a jeho následný přečas na DVDSCR čekejte o víkendu. ;-)
14.4.2011 19:09 Wikir odpovědět
bez fotografie
Já věděl, že nás nakonec nenecháš na holičkách :-) Máš mé velké díky hlawoune :-)
14.4.2011 18:53 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hlawoune, moc díky za titulky - ale teď už se, prosím, šetři na GAME OF THRONES !!!...:-) ;-) ;-) :-D
14.4.2011 18:16 Ali7 odpovědět
Obrovska vdaka za titulky, a vdaka aj tebe jcaran za radu :-)
14.4.2011 18:04 lojcice odpovědět
bez fotografie
Dobrý titulky. Poznámku mám jen jednu ... Naples = Neapol. :-)
14.4.2011 17:46 jcaran odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky. :-) Stačí ich posunúť o 1m35s dopredu a potom sedia aj na the.borgias.s01e03.720p.hdtv.x264-ctu verziu. :-)
14.4.2011 17:21 cernovirus odpovědět
bez fotografie
Hej fakt díky, jsi borec ;-)
14.4.2011 17:18 flick11 odpovědět
bez fotografie
Thumbs UP !
14.4.2011 17:05 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
14.4.2011 16:49 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka vopred za titulky na CTU :-)
uploader14.4.2011 16:45 hlawoun odpovědět
Mrknu na to, případně doplním po korekcích.
14.4.2011 16:39 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik jen doplnim ze na verzi the.borgias.s01e03.720p.hdtv.x264-ctu to nesedi a chybi prelozit zacatek tzv. rekapitulace minuleho dilu ;-)
uploader14.4.2011 16:30 hlawoun odpovědět
Nad tlačítkem IMDB je položka ULOŽIL a vedle toho oranžové pole DEJTE MI HLAS. Na to klikneš, pak potvrdíš, hlasovat můžeš maximálně pro 3 lidi měsíčně.
14.4.2011 16:27 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, strašně se těším. Hlas bych dala hned, ale nevím, jak...? Jsem začátečník.
14.4.2011 16:16 bakeLit odpovědět
Já ti děkuji a pouštím se do korekcí!
14.4.2011 16:13 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky. To budeš také překladat? a já určite nezapomenu:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu