The Borgias S01E06 (2011)

The Borgias S01E06 Další název

Borgiové 1x06 French King 1/6

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 536 Naposledy: 1.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 965 324 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S01E06.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl seriálu. Zbývají již jen tři epizody první sezóny, tak to už dodělám.

Překlad: Hlawoun
mělo by sedět i na verzi 720p

Připomínky a návrhy prosím do poznámky, vaše hlasy jsou vítány;-)

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky The Borgias S01E06 ke stažení

The Borgias S01E06
576 965 324 B
Stáhnout v ZIP The Borgias S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Borgias (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Borgias S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S01E06

4.11.2017 6:52 gaba540901 odpovědět
bez fotografie
hlawoune máš úžasný cit pro jazyk, děkuji
13.7.2015 22:57 fredikoun odpovědět

reakce na 878736


Vy klebetáte, my klevetáme. A taky máte naopak mlhu :-)
13.7.2015 22:23 J-lollipop odpovědět
Ahoj :-) Diky za titulky, sú super!
Ale chcela by som poznamenať na jednu mini chybičku na 00:37:32 je miesto ''klebety''napísané ''klevety''. :-D
29.10.2011 19:02 66Allegro odpovědět
Díky moc ! :-)
uploader10.5.2011 19:08 hlawoun odpovědět
7. díl už překládám, stav je možno sledovat na serialzone. Pokusím se ho urychlit, takže možná ráno, nejpozději během středy odpoledne.
10.5.2011 18:22 hromozvod odpovědět
bez fotografie
thx moc, a pls aj na 7. diel co uz vysiel
10.5.2011 13:19 jaryss odpovědět
bez fotografie
děkuji moc , skvělý seriál i titulky.
10.5.2011 8:43 waxxo odpovědět
diky diky a zaroven dufam ze prelozis dalsiu cast
9.5.2011 11:55 eawe odpovědět
bez fotografie
diky PANE !!!
6.5.2011 21:27 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.5.2011 23:39 Ce4va1 odpovědět
perfektne sedi i na 720p
5.5.2011 21:24 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, máš můj hlas.
5.5.2011 19:54 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.5.2011 18:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
5.5.2011 18:12 acidcz odpovědět
bez fotografie
diky :-)
5.5.2011 18:01 alsy odpovědět
díky za překlad i potěšující zprávu o dokončení série ;-)
5.5.2011 17:03 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2011 16:22 b100 odpovědět
bez fotografie
chlape atím jen drobnost
sentenci
"vy chcete, abych pochodoval
na Paříž,"

pls nahradit

"vy chcete, abych pochodoval
na Řím,"

jinak sost dobry - co koukam
ej to špičkovej díl
5.5.2011 16:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2011 14:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.5.2011 14:35 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
5.5.2011 14:23 DonBraso odpovědět
bez fotografie
respect
5.5.2011 14:13 b100 odpovědět
bez fotografie
hlawoune díky za delani i dodelani
seš borec :-)
5.5.2011 14:07 mojko83 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.