The Borgias S03E03 (2011)

The Borgias S03E03 Další název

Siblings 3/3

Uložil
bez fotografie
ivucha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 463 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 382 168 986 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si třetí díl, ve kterém se dějí velmi zajímavé věci :-)

překlad a korekce: ivucha

Tento díl oficiálně vyjde až v pondělí, takže anglické titulky, které jsem sehnala nejsou jedny z těch nejkvalitnějších. Časování titulek je velmi dlouhé ale na jejich úpravu jsem už čas neměla. Pokud budou následující díly vycházet předčasně (neoficiálně) a titulky budou nekvalitní, počkám na titulky po oficiálním odvysílání. Překlad z nich je přesnější a časování má kratší intervaly.
IMDB.com

Titulky The Borgias S03E03 ke stažení

The Borgias S03E03
382 168 986 B
Stáhnout v ZIP The Borgias S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Borgias (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.4.2013 8:37, historii můžete zobrazit

Historie The Borgias S03E03

30.4.2013 (CD1) ivucha oprava názvu
28.4.2013 (CD1) ivucha Původní verze

RECENZE The Borgias S03E03

14.6.2013 18:46 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader6.5.2013 20:06 ivucha odpovědět
bez fotografie
všem, kteří čekáte na titulky ke 4 se upřímně omlouvám, ale vůbec nevím, kdy bude překlad. Přišla jsem o počítač a nemám náhradní. Na internet se dostávám jen na vyřízení nejdůležitějších věcí. Už jsem poprosila na foru, aby vzal někdo překlad za mě. Tak doufám, že se zadaří :-)
6.5.2013 9:32 Morgyš odpovědět
bez fotografie
A dneska je už venku pětka... tohle neskončí dobře :/
4.5.2013 21:33 szkate83 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme!
3.5.2013 15:56 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
1.5.2013 0:34 kery77 odpovědět
bez fotografie
supr, díky moc :-)
30.4.2013 21:08 greminfrisbin odpovědět
bez fotografie

reakce na 620069


aj tak odvadzas vybornu robotu. tolko pockame kym budu ang. tit.
dik aj za tento preklad
30.4.2013 20:45 Martin0505 odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.4.2013 18:20 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
30.4.2013 15:19 rogar odpovědět
bez fotografie
děkujuu :-)
uploader30.4.2013 8:38 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 620016


Já z toho taky nemám moc radost :-( nejen kvůli možnosti zrušení seriálu ale taky kvůli tomu, že budu muset pokaždé vysvětlovat proč tu ještě nejsou titulky, když díl je už dávno venku :-D
uploader30.4.2013 8:35 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 620017


Děkuju s názvy mám ještě stále velký problém :-) hned to opravím :-)
30.4.2013 0:00 Morgyš odpovědět
bez fotografie
35:03 - Castelu našeho Sant Angela - v Andělském hradu ;-)
30.4.2013 0:00 Zacharry-Alex odpovědět
bez fotografie
No, mi se to nelibi, ze to tak poustej dopredu. Tak jak delaj cary mary u Hannibala :/ Nebudu mu tu delat reklamu, protoze ten to ma ted poradne nahnuty, tak kdo vi, zda se dozije dalsi rady. Ale u Borgiu by me to mrzelo, preci jen se tesim, jak to bude vypadat pokracovat s Katerinou Sforzou a Borgiovymi :-) A dekuji za titulky :-)
29.4.2013 17:16 Petra26 odpovědět
bez fotografie

reakce na 619565


Zdá se že to pouští lidi, kteří mají možnost sledovat díl dopředu- něco jako tady Voyo na Nově ;-)
29.4.2013 16:54 Palinecek odpovědět
bez fotografie
Díky. S tímto trendem se obávám o osud případné další série...
29.4.2013 16:13 Hitman_47 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 619565


jj, to je určitě nejrozumnější řešení :-)
uploader29.4.2013 13:24 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 619506


o čtvrtém dílu vím, bude to takhle asi vycházet až do konce série. :-) ale vzhledem k tomu že to bylo odvysíláno "neoficiálně" tak anglické titulky budou možná až později v týdnu :-)a pokud budou titule nekvalitní tak je překládat nebudu a počkám na oficiální dovysílání 4. dílu (tzn. příští pondělí) :-)
29.4.2013 12:45 Charityx odpovědět
Díky moc!!!
29.4.2013 10:03 Morgyš odpovědět
bez fotografie
už je venku i čtyřka zase. Díky ti za titule, dobrá práce :-)
28.4.2013 22:06 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
dikicko

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.