The Bourne Ultimatum (2007)

The Bourne Ultimatum Další název

Bourneovo ultimátum

Uložil
boss1boss1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 267 Naposledy: 28.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 061 154 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Bourne Ultimatum(2007DvDrip)[Eng]-KrAzY8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od "-=Praethorian=-"
přečasované na The Bourne Ultimatum(2007DvDrip)[Eng]-KrAzY8.
(Ty co už tu jsou mi neseděly, asi jsou dvě verze tohoto ripu)
IMDB.com

Titulky The Bourne Ultimatum ke stažení

The Bourne Ultimatum
735 061 154 B
Stáhnout v ZIP The Bourne Ultimatum

Historie The Bourne Ultimatum

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bourne Ultimatum

17.10.2007 23:42 janskymichal odpovědět
bez fotografie
Nejde mi to stahnout..furt to jen ukazuje stahovani informaci z titulky.com ale na disk se nic neulozi:-(
11.10.2007 13:14 dzupiter odpovědět
bez fotografie
skoro sedí i na verzi axxo jen se musí ve 36. a 39. minutě posunout a potom sedí perfektně
8.10.2007 3:08 klekous odpovědět
bez fotografie
Konečně "K8" verze, ktera mi sedne..COOL:-) Dík
7.10.2007 19:43 Balt123 odpovědět
bez fotografie
Dik moc
7.10.2007 15:21 mc.prask odpovědět
bez fotografie
super titulky,dikes
6.10.2007 17:15 diabloooo1 odpovědět
bez fotografie
Super titule vďaka pekne. Fungujú aj na RaW verziu 1 720 266 752 bajtů :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.
    Kape ti tady z toho už tak trochu na karbid ne?
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
    Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
    alebo film Solid Gold (2019)kde koho urazil. buď prosím konkrétní.no ještě jedna polská krimi
    Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
    nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
    Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
    Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
    Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
    Tak ne opravdu jeden soubor chybi...
    Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
    je to dil s nazvem You Want a War?
    pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz


     


    Zavřít reklamu