The Bridge S01E04 (2013)

The Bridge S01E04 Další název

Maria of the Desert 1/4

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 617 119 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, korekce: PanDan.

Užijte si to :-)

http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge
IMDB.com

Titulky The Bridge S01E04 ke stažení

The Bridge S01E04
362 617 119 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S01E04

8.10.2013 18:23 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky
30.8.2013 19:14 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.8.2013 21:36 Elisanka odpovědět
bez fotografie
díky!
9.8.2013 21:46 redmarx odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jen tak dal. Takovej paradni serial, po zklamani z treti serie Killingu, je to uplnej balzam. :-) Moc dik za perfektni titulky.
8.8.2013 1:20 KevSpa odpovědět

reakce na 650810


I já se přidávám s díky za kvalitní titulky. Jen tak dál. ;-)
7.8.2013 23:58 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 650727


Potrefená husa se ozvala! To nemyslíš vážně, že ne? Prozraď mi, co jsi měl z češtiny? Tedy pokud je to vůbec tvůj rodný jazyk... :-D
uploader7.8.2013 21:29 Alexka25 odpovědět

reakce na 650561


Díky za podporu, pokračovat určitě budeme :-)
6.8.2013 23:06 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc! Pěkný seriál. Hlavně pokračujte s překladem a nenechte se rozhodit tím, že se vám do toho namontoval někdo jiný - ty titulky jsou tragické, vypadá to jako překlad z Google translatoru. :-(
uploader6.8.2013 19:11 Alexka25 odpovědět

reakce na 650343


Budeme :-)
6.8.2013 14:06 miltenx odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.8.2013 11:29 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky--jen pkračujte--pokud to jde !!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.


 


Zavřít reklamu