The Bridge S01E04 (2013)

The Bridge S01E04 Další název

Maria of the Desert 1/4

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 676 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 617 119 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, korekce: PanDan.

Užijte si to :-)

http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge
IMDB.com

Titulky The Bridge S01E04 ke stažení

The Bridge S01E04
362 617 119 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S01E04

8.10.2013 18:23 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky
30.8.2013 19:14 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.8.2013 21:36 Elisanka odpovědět
bez fotografie
díky!
9.8.2013 21:46 redmarx odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jen tak dal. Takovej paradni serial, po zklamani z treti serie Killingu, je to uplnej balzam. :-) Moc dik za perfektni titulky.
8.8.2013 1:20 KevSpa odpovědět

reakce na 650810


I já se přidávám s díky za kvalitní titulky. Jen tak dál. ;-)
7.8.2013 23:58 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 650727


Potrefená husa se ozvala! To nemyslíš vážně, že ne? Prozraď mi, co jsi měl z češtiny? Tedy pokud je to vůbec tvůj rodný jazyk... :-D
uploader7.8.2013 21:29 Alexka25 odpovědět

reakce na 650561


Díky za podporu, pokračovat určitě budeme :-)
6.8.2013 23:06 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc! Pěkný seriál. Hlavně pokračujte s překladem a nenechte se rozhodit tím, že se vám do toho namontoval někdo jiný - ty titulky jsou tragické, vypadá to jako překlad z Google translatoru. :-(
uploader6.8.2013 19:11 Alexka25 odpovědět

reakce na 650343


Budeme :-)
6.8.2013 14:06 miltenx odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.8.2013 11:29 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky--jen pkračujte--pokud to jde !!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: