The Bridge S01E06 (2010)

The Bridge S01E06 Další název

God Bless the Child 1/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 296 Naposledy: 24.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 360 326 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Bridge.S01E06.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokračujeme :-) Užijte si to.
IMDB.com

Titulky The Bridge S01E06 ke stažení

The Bridge S01E06
367 360 326 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S01E06

25.7.2010 16:22 remusss odpovědět
bez fotografie
Miki226: Som rad, ze Ta pripomienka uzivatela v.ovcacik neodradi od prekladania, aj v daka nemu som prave nasiel druhy diel. Nevedel som o nom. The Bridge S01E02 The Fat Lady Sings the Blues Read NFO HDTV XviD-FQM...
Dakujem obom, Tebe za vynikajuce titulky a jemu, ze sa odhodlal rypnut, nie kazdy to vie, casto tomu chyba patricna zdvorilost ;-)
Dakujem :-)
25.7.2010 13:44 v.ovcacik odpovědět
bez fotografie
Díky, to jsem rád, že si rozumíme. Pokračuj v překládání, titulky máš pěkný a už se těším na další díl :-)
25.7.2010 12:16 v.ovcacik odpovědět
bez fotografie
Ahoj, super titulky a super seriál, ale furt nemůžu pochopit proč to špatně čísluješ? Vím, že v Kanadě a v Americe si to číslování posunuli, ale ty v tom děláš ještě větší zmatky. Nikdo na světě neoznačuje tenhle díl jako s01e05, ani Amerika ani Kanada...

"God Bless the Child"
= s01e07 v Americe
= s01e06 v Kanadě
= s01e06 na Wikipedii
= s01e06 na IMDb
A pak přijdeš ty a dáš tomu s01e05. Prostě mi to hlava nebere...
25.7.2010 9:03 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
25.7.2010 8:45 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.7.2010 1:02 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz