The Bridge S01E13 (2013)

The Bridge S01E13 Další název

The Crazy Place 1/13

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 9.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 804 797 767 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Bridge.US.S01E13.The.Crazy.Place.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka
Korekce: PanDan
Časování: VanThomass

Přeloženo pro www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky The Bridge S01E13 ke stažení

The Bridge S01E13
1 804 797 767 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S01E13

16.10.2013 5:59 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dík moc!!!!!!!!!!!
15.10.2013 5:43 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
14.10.2013 17:15 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc za perfektní práci
14.10.2013 17:08 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Opět díky. :-)
14.10.2013 16:26 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a