The Bridge S02E07 (2013)

The Bridge S02E07 Další název

Lamia 2/7

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 555 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 671 496 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, korekce: PanDan.

http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge
IMDB.com

Titulky The Bridge S02E07 ke stažení

The Bridge S02E07
354 671 496 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S02E07

10.5.2018 14:52 vobo odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.9.2014 8:59 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader31.8.2014 23:06 Alexka25 odpovědět

reakce na 776428


Díky za upozornění, jsem nějak přehlídla, že jsem ho nenahrála :-)
31.8.2014 22:50 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.8.2014 20:00 ladislavnitra odpovědět

reakce na 776412


stejně veliké děkuji i tobě, Scottovo dítě..:-)
31.8.2014 19:09 Ajvngou odpovědět

reakce na 776399


vlítni sem: http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge/titulky/2-rada/
31.8.2014 18:15 ladislavnitra odpovědět
vďaka..a čo tak s02e06..? ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.