The Brokenwood Mysteries S01E04 (2014)

The Brokenwood Mysteries S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 268 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 824 897 553 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.DVDRip.x264-DEiMOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
korekce: Sluníčko

verze na ulo

když se na lovu netrefíte... nebo trefíte až moc dobře?
IMDB.com

Titulky The Brokenwood Mysteries S01E04 ke stažení

The Brokenwood Mysteries S01E04
824 897 553 B
Stáhnout v ZIP The Brokenwood Mysteries S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Brokenwood Mysteries (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Brokenwood Mysteries S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Brokenwood Mysteries S01E04

15.3.2022 17:45 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
15.6.2017 7:58 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Hlavní D.I. je velký sympaťák.
29.3.2017 22:25 Ester1112 odpovědět
bez fotografie
děuju moc
25.3.2017 21:20 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za tvou práci. Koukáme se na to doma oba a po různých nervy drásajících seriálových záležitostech, je tohle téměř příjemná pohodovka :-). Takže opravdu velké poděkování :-) :-)
23.3.2017 19:09 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky.
uploader23.3.2017 16:14 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1055935


už se na tom pracuje :-)
23.3.2017 16:13 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
23.3.2017 15:52 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně, pls budete překládat i další řadu ?
23.3.2017 11:06 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
23.3.2017 11:03 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.3.2017 1:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !


 


Zavřít reklamu