The Brokenwood Mysteries S05E01 (2014)

The Brokenwood Mysteries S05E01 Další název

  5/1

Uložil
bez fotografie
suelinn Hodnocení uloženo: 5.5.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 76 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 038 016 621 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264 RB58 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neprovokujte víly!

překlad: suelin
Sluníčko už bohužel na korekce nemá čas.
Pokud najdete nějakou mrzkou chybu, která se vloudila, napište do komentářů. Díky
IMDB.com

Titulky The Brokenwood Mysteries S05E01 ke stažení

The Brokenwood Mysteries S05E01 (CD 1) 1 038 016 621 B
Stáhnout v jednom archivu The Brokenwood Mysteries S05E01
Ostatní díly TV seriálu The Brokenwood Mysteries (sezóna 5)

Historie The Brokenwood Mysteries S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Brokenwood Mysteries S05E01

9.8.2019 16:55 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky moc!
16.5.2019 20:09 RJ123 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
11.5.2019 0:09 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.5.2019 7:34 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Skvelé. Ďakujem. :-)
6.5.2019 17:05 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
6.5.2019 7:13 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
6.5.2019 0:37 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně nemusí lidi, kteří spoléhají na jeden zdroj a jsou líní googlit. Je to její volba a není jedi
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte