The Brothers Bloom (2009)

The Brothers Bloom Další název

Bratia Bloomovci, Bratři Bloomovi

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 769 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 418 138 134 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Brothers.Bloom.HDTVRip.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zelam prijemnu zabavu pri tomto vybornom filmiku :-)

http://www.csfd.cz/film/230686-brothers-bloom-the/

Preklad je z odposluchu a s vlastnym casovanim, takze ak by ste nasli nejake chybicky, dajte mi prosim vediet. Dakujem :-)

Prepis do CZ len po dohode, ozvite sa mi na zuzadlo@gmail.com.

Upravu a pripadne precasovanie zabezpecim sama. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky The Brothers Bloom ke stažení

The Brothers Bloom
1 418 138 134 B
Stáhnout v ZIP The Brothers Bloom
titulky byly aktualizovány, naposled 5.9.2009 18:40, historii můžete zobrazit

Historie The Brothers Bloom

5.9.2009 (CD1) anonymní  
5.9.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Brothers Bloom

3.11.2009 12:44 chibby-ss odpovědět
bez fotografie
Prosim, prosim, nemohol by niekto precasovat titulky na verziu The Brothers Bloom 2009 DvDRip-FXM
Dakujeeem!!!
7.9.2009 18:15 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.9.2009 16:48 tuomi odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji a kdyby to ještě někdo přepsal do CZ, tak budu ještě vděčnější :-)
6.9.2009 10:49 petrik2706 odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.9.2009 22:34 Linwen odpovědět
bez fotografie
vdaka* :P
5.9.2009 22:34 Linwen odpovědět
bez fotografie
vkaka ;-) uz strasne dlho som sa na to tesila..
5.9.2009 21:32 drevo odpovědět
bez fotografie
Prosím cz předem děkuji.
5.9.2009 20:01 cbx odpovědět
bez fotografie
Tenk jů very mač, aspoň mám dobrej filmek zejtra do letadla - k těm blbostem, co tam pouští.
5.9.2009 19:22 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
5.9.2009 18:59 Paige2 odpovědět
bez fotografie
obrovská vďaka :-)
5.9.2009 18:56 HQS odpovědět

•VďAkA•


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB