The Butler (2013)

The Butler Další název

Komorník / Lee Daniels' The Butler

Uložil
janauge Hodnocení uloženo: 6.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 216 Naposledy: 8.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 867 150 956 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Butler.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***
Provedena OCR korekce

Sedí taky na:
The Butler (2013) BluRay 720p 900MB Ganool
The Butler (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool
The.Butler.2013.720p.BluRay.x264-YIFY
The.Butler.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY
The.Butler.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.Butler.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
The.Butler.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
The.Butler.2013.720p.BRRip.x264.AAC-PRiSTiNE
The.Butler.2013.720p.BRRip.XviD.AC3-LEGi0N
The.Butler.2013.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Butler.2013.BRRip.XviD.AC3-MiLLENiUM
The.Butler.2013.DVDRip.x264-SPARKS

Měly by sedět i na ostatní BRRipy...

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky The Butler ke stažení

The Butler (CD 1) 5 867 150 956 B
Stáhnout v jednom archivu The Butler

Historie The Butler

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Butler

22.1.2016 23:09 arachnofobie odpovědět
dik mala poznamka u tit.962 a 963 rika "se svou " a "pro svou " jinak super dik
1.2.2015 12:55 kapalason odpovědět
bez fotografie
díky
6.3.2014 17:35 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
uploader6.3.2014 14:03 janauge Prémiový uživatel odpovědět
V příloze jsou ještě CZ forced titulky ze stejného zdroje... AUGE

příloha The.Butler.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS.CZ.Forced.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak si to vzdal, daj vediet iným prekladatelom...dakujem
Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)