The Bye Bye Man (2017)

The Bye Bye Man Další název

Skryté zlo

Uložil
Dracarys Hodnocení uloženo: 15.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 894 Naposledy: 19.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 933 209 282 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL; HDRip.XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky. Případné úpravy, změny a přečasy si udělám sám. Chyby můžete napsat do diskuze pod titulky, nebo na můj mail, případně facebook, který mám uvedený v profilu.

Každé díky potěší :-)
Have fun :P
IMDB.com

Titulky The Bye Bye Man ke stažení

The Bye Bye Man (CD 1) 3 933 209 282 B
Stáhnout v jednom archivu The Bye Bye Man

Historie The Bye Bye Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bye Bye Man

18.10.2018 15:49 Venymik odpovědět
bez fotografie
díky
uploader19.4.2017 14:01 Dracarys odpovědět

reakce na 1062925


V DVDRipu, který jsem stáhl chybí cca 3 minuty filmu (scéna v koupelně a ještě něco, nepamatuju si přesně), takže na něj přečas dělat nebudu.
19.4.2017 11:13 romysa odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas :The.Bye.Bye.Man.2017.DVDRip-Buci.avi Díky moc
16.4.2017 23:33 zb23 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Sedi i na The Bye Bye Man (2017) 720p WEB-DL - 950MB - ShAaNiG
16.4.2017 8:40 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2017 4:33 Tutulda odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program