The Call of the Wild (2020)

The Call of the Wild Další název

Volání divočiny

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 147 Naposledy: 5.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 625 311 720 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Call.of.the.Wild.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Mělo by sedět i na:
The.Call.of.the.Wild.2020.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
The.Call.of.the.Wild.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Call.of.the.Wild.2020.720p.WEBRip.XviD.AC3-FGT
The.Call.of.the.Wild.2020.WEBRip.XviD.AC3-FGT
The.Call.of.the.Wild.2020.WEBRip.XviD.MP3-FGT
The.Call.of.the.Wild.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Call.of.the.Wild.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
The.Call.of.the.Wild.2020.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer The Call of the Wild

Titulky The Call of the Wild ke stažení

The Call of the Wild
5 625 311 720 B
Stáhnout v ZIP The Call of the Wild
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2020 13:31, historii můžete zobrazit

Historie The Call of the Wild

5.4.2020 (CD1) vasabi  
4.4.2020 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE The Call of the Wild

7.8.2024 21:06 Wormi13 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia aj na The.Call.of.the.Wild.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
6.4.2020 19:55 Lomri odpovědět

reakce na 1332842


Můžeš si vybrat pokud máš rád asijské filmy, už jich pár přeložených mám:
https://www.csfd.cz/uzivatel/695945-lomri/
6.4.2020 19:53 Poolverine odpovědět

reakce na 1332791


Bohudík? Preložil si ty niekedy niečo, keď tu tak machruješ? :-D
6.4.2020 19:52 Poolverine odpovědět

reakce na 1332791


Aha, takže to ani neprekladal... nice :-)
6.4.2020 16:52 Lomri odpovědět

reakce na 1332524


Jsi mimo jak ta jedle. Vasabi to nepřekládal. Jen vložil titulky z kvalitního zdroje. To nechápeš, že ten film vyšel i na DVD, kde to má české i slovenské titulky, které "bohužel" nebo "bohudík" nejsou od tebe? Je logické, že identickou vyřčenou větu, překladatelé přeloží obdobně, nebo stejně.
uploader5.4.2020 18:13 vasabi odpovědět

reakce na 1332524


Já už to nebudu komentovat, zajdi do tesca a kup si DVD.
5.4.2020 17:58 Poolverine odpovědět
Nejdem sa tu vadiť kvôli titulkom. Prekladajte, opravujte, postnite 30 rôznych verzií, i don't care. robte si čo chcete. Peace
5.4.2020 17:47 Poolverine odpovědět

reakce na 1332468


Ty máš dosť, veľa slovných spojení sú napísane mojim štýlom. Úplne presne. Ty si ale určite mimo keď tu klameš :-D
5.4.2020 17:45 Poolverine odpovědět

reakce na 1332481


Mohol som čakať, že sa ozveš aj ty :-D
5.4.2020 15:56 blacklanner odpovědět

reakce na 1332457


Kdes prosím tě vzal, že tady někdo bude opravovat špatné titulky? Možná pokud budou vyloženě odpad, tak u žádaného filmu se toho chopí jiný překladatel a udělá nové, jinak se počká na ofiko title (to je ten kvalitní zdroj). Jinak máš prostě smůlu a ty nic moc title tady budou ty jediné dostupné. To po letech člověk ocení, když si přečte v popisu, že překladatel title dělal z rychlíku, že tam určitě jsou chyby...
uploader5.4.2020 15:26 vasabi odpovědět

reakce na 1332457


Tak ty máš dost chlapče. Tak já vemu tvé titulky a znova je přeložím do SK?? JAKÝ TO MÁ SMYSL? Tak tohle mi hlava nebere. A kdes přišel na to, že to jsou tvé titulky, už vůbec ne.
5.4.2020 15:09 Poolverine odpovědět

reakce na 1332423


A áno, väčšina toho textu z náhľadu je okopírovaný odomňa. Skús si to pozrieť na porovnanie, potom komentuj :-)
5.4.2020 15:06 Poolverine odpovědět

reakce na 1332423


Ja som tie titulky spravil rýchlo, ako prvý, lebo nik sa do nich nechcel pustiť. Veľa ľudí si ich žiadalo. To, že nie sú kvalitné je mi jasné, lebo som sa snažil ako som mohol. A tvoj urážlivý názor ma taktiež nezaujíma, ako každý iný urážlivý názor. Vždy sa nájdu ľudia navyše ktorí hejtujú. Smutné. Veľa ludí tu postuje nie perfektné titulky, (prvé titulky) ktoré časom niekto opraví a dokončí na 100%... Ste na smiech naozaj. Niekto sa snaží a vy hejtujete. Začiatočníka takto urážať je hlúpe. Mali by ste ma skôr povzbudiť, pomôcť mi.
5.4.2020 14:59 Poolverine odpovědět

reakce na 1332423


Veľký frajer :-) Nemôžeš porovnávať niekoho, kto preložil svoj druhý film a niekoho kto preložil vyše 1000 titulkov... Si chudák, keď ma takto odsudzuješ. Admin vidra, a ty nemusíš komentovať každy môj koment, všade, kde ho napíšem.
uploader5.4.2020 14:20 vasabi odpovědět
Je možný, že někde bude ještě chybět Ď,ď tak dejte vědět.
5.4.2020 13:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1332416


pokud chceš titulky kritizovat a vidíš v nich nedostatky, tak je vypiš. neboj se být konkrétní.
5.4.2020 13:19 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1332416


Tohle ale s tvými titulky nemá nic společného. Budu tě muset zklamat, ale tím kvalitním zdrojem určitě nemyslel vasabi tebe...
5.4.2020 13:06 Poolverine odpovědět
Zakázal som preklad (opravu) mojich titulkov... Takže uvádzať preklad (na konci) iného autora je do oči bijúce. plus aj keď ste opravili veľa mojich chyb, stale su tam nejake chyby... už len v náhľade ich vidím. Nič by som nehovoril, keby si neuvádzal na konci preklad niekoho iného... (stačilo napísať len oprava, korektúra)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.