The Cape S01E10 (2011)

The Cape S01E10 Další název

End Game 1/10

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 589 Naposledy: 20.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 600 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WebRip.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady poslední epizodu. Na to, aby příběh "Kapucky" a jeho rodiny pokračoval, by se musel stát zázrak :-D
Každopádně děkuji za vaši přízeň a za to, že jste to se mnou vydrželi až do konce :-) Třeba se zase sejdme u nějakého jiného seriálu. Mějte se krásně.
Přeloženo pro www.thecape.cz
IMDB.com

Titulky The Cape S01E10 ke stažení

The Cape S01E10
366 600 152 B
Stáhnout v ZIP The Cape S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Cape (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Cape S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Cape S01E10

19.5.2013 20:57 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.4.2011 22:43 frozendiablo odpovědět
THANKS!
21.3.2011 21:39 jukab odpovědět
bez fotografie
Aha aha, to jsem nevěděl, tak uvidíme, jak to všechno dopadne :-)
uploader21.3.2011 17:12 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
Jukab: Jako to, co tady většinou uvádíte, jsou spíš jarní novinky než letní :-) Co se týká Game of Thrones, o to se překladatelé perou už teď a ještě to ani nezačalo, takže tímhle směrem se určitě drát nebudu :-D Happy Endings nevypadá špatně, spíš taková oddychovka. Určitě se na to minimálně podívám. Já osobně se docela těším na Chaos, protože mám ráda trochu akce a hlavně humor. Podle ukázek to vypadá, že by tam mohlo být obojí :-D
21.3.2011 14:21 jukab odpovědět
bez fotografie
Miki226: No, podle popisku se mi líbí Hapy Endings nebo kdyby si troufla na Game of Thrones... popis obou je na www.serialy.kinema.sk. Koukám, že už tu ale máš těch požadavků povícero :-)
20.3.2011 20:05 helencek odpovědět
bez fotografie
ja osobne sa teším na The Borgias,takže dúfam,že sa titulkov niekto ujme,premiéra je začiatkom apríla
uploader20.3.2011 18:29 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
Jukab: Letní novinky jsem zatím moc nesledovala, ale jestli máš nějaký tip, tak sem s ním :-D Překládat budu určitě i v létě, takže uvidíme, co mi přijde pod ruku :-)
20.3.2011 14:22 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, závěr hezký, tak můžem jen doufat, že si seriál koupí jiná televize. Jinak Miki226, nemáš v plánu překládat nějakou z letních seriálových novinek??
uploader18.3.2011 12:36 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
finco77gmail: No, pokud to jen trochu půjde, chtěla bych v Rizzoli pokračovat. Už se nemůžu dočkat,co bude dál :-D Ten seriál se mi hodně líbí.
18.3.2011 10:29 f1nc0 odpovědět
diky Miki a doufam ze se chystas na druhou serii Rizzoli & Isles :-)
uploader16.3.2011 19:54 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
Na LOL určitě sedí tenhle přečas :-)

příloha The.Cape.2011.S01E10.HDTV.Xvid-LOL.srt
16.3.2011 15:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader16.3.2011 15:26 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
jj, dneska večer to udělám :-)
16.3.2011 10:03 gogo369 odpovědět
taky bych prosil o precasovani na The.Cape.S01E10.HDTV.XviD-LOL diky
16.3.2011 9:08 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?