The Carrie Diaries S02E12 (2013)

The Carrie Diaries S02E12 Další název

The Carrie Diaries S02E12 2/12

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 189 Naposledy: 20.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 300 431 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska a Veruuuu
pro web www.cwzone.cz

Omlouvame se za zpozdeni, ale z osobnich duvodu to proste drive neslo.
IMDB.com

Titulky The Carrie Diaries S02E12 ke stažení

The Carrie Diaries S02E12
274 300 431 B
Stáhnout v ZIP The Carrie Diaries S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Carrie Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Carrie Diaries S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Carrie Diaries S02E12

22.5.2014 16:50 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
parada, dakujem :-)
2.2.2014 13:02 RadushQaN odpovědět
bez fotografie
moc díííky :-)
31.1.2014 21:39 Hannyd1 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
30.1.2014 10:12 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
30.1.2014 9:41 tereza_knap odpovědět
bez fotografie
diky*
29.1.2014 18:12 viki200 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...