The Catch S01E01 (2016)

The Catch S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 311 Naposledy: 5.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 323 645 440 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Catch.US.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se nový seriál bude líbit.

fanouškovský web: http://www.edna.cz/the-catch/

Prosím, nemanipulujte s titulky, přečas pro vás udělala radmas.
IMDB.com

Titulky The Catch S01E01 ke stažení

The Catch S01E01
323 645 440 B
Stáhnout v ZIP The Catch S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Catch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2016 21:34, historii můžete zobrazit

Historie The Catch S01E01

28.3.2016 (CD1) cricket277 Opraveny dva názvy.
28.3.2016 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE The Catch S01E01

5.5.2016 22:42 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
S díky se těším na další :-)
14.4.2016 22:17 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.4.2016 16:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
1.4.2016 16:07 Ivyka odpovědět
bez fotografie
super seriál, vdaka za titulky :-)
28.3.2016 21:50 koohut odpovědět
bez fotografie

reakce na 956440


Tak to je super správa :-) Ďakujeme:-) :-)
uploader28.3.2016 20:51 cricket277 odpovědět

reakce na 956409


Ano, bude se překládat.:-)A protože jsem měli stejný nápad s Valadou06, jsme předběžně domluveni, že to budeme dělat spolu. :-)
28.3.2016 20:21 koohut odpovědět
bez fotografie
Jeeeeeee super už som si myslel, že sa tento seriál nebude prekladať, čo by bola škoda, pretože je super :-) :-) A pevne verím, že sa bude aj naďalej prekladať...Ďakujemeeee :-) : ): )!!!!!!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.