The Catch S01E01 (2016)

The Catch S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cricket277 Hodnocení uloženo: 28.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 262 Naposledy: 31.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 323 645 440 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Catch.US.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se nový seriál bude líbit.

fanouškovský web: http://www.edna.cz/the-catch/

Prosím, nemanipulujte s titulky, přečas pro vás udělala radmas.
IMDB.com

Titulky The Catch S01E01 ke stažení

The Catch S01E01 (CD 1) 323 645 440 B
Stáhnout v jednom archivu The Catch S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Catch (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2016 21:34, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Catch S01E01

28.3.2016 (CD1) cricket277 Opraveny dva názvy.
28.3.2016 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE The Catch S01E01

5.5.2016 22:42 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
S díky se těším na další :-)
14.4.2016 22:17 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.4.2016 16:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
1.4.2016 16:07 Ivyka odpovědět
bez fotografie
super seriál, vdaka za titulky :-)
28.3.2016 22:12 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vynikajícéí seriál, Shondaland to prostě umí! Díky, že to překládáte.
28.3.2016 21:50 koohut odpovědět
bez fotografie

reakce na 956440


Tak to je super správa :-) Ďakujeme:-) :-)
uploader28.3.2016 20:51 cricket277 odpovědět

reakce na 956409


Ano, bude se překládat.:-)A protože jsem měli stejný nápad s Valadou06, jsme předběžně domluveni, že to budeme dělat spolu. :-)
28.3.2016 20:21 koohut odpovědět
bez fotografie
Jeeeeeee super už som si myslel, že sa tento seriál nebude prekladať, čo by bola škoda, pretože je super :-) :-) A pevne verím, že sa bude aj naďalej prekladať...Ďakujemeeee :-) : ): )!!!!!!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)Sorry, za otázku - už som ho našiel.
Ahoj, aj ja veľmi pekne ďakujem, ale chcem Ťa poprosiť, kde tento film nájdem.Ďakujem
Také chci poprosit o titulky na verzi: Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7
Stale nema titulky chjo
PROSÍM MOC O TITULKY NA VERZI Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7gb)
PŘED
Anglické titulky SDH