The Catch S02E02 (2016)

The Catch S02E02 Další název

  2/2

Uložil
valada06 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 175 Naposledy: 11.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 121 257 381 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Catch.US.S02E02.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k druhému dílu jsou hotové. Omlouváme se za drobné zpoždění.

http://www.edna.cz/the-catch/

Překlad: Valada06, cricket277

Pokud naleznete nějakou chybu, napište ji do komentářů. Hezkou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Catch S02E02 ke stažení

The Catch S02E02
1 121 257 381 B
Stáhnout v ZIP The Catch S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Catch (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2017 0:53, historii můžete zobrazit

Historie The Catch S02E02

23.3.2017 (CD1) valada06 Menší úpravy.
21.3.2017 (CD1) valada06 Původní verze

RECENZE The Catch S02E02

16.10.2017 15:11 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju

precas na

The Catch.S02E02.1080p.WEBDL.x264-DRACULA

v priloze, tentokrat to bylo o neco jednodussi.

příloha The Catch.S02E02.1080p.WEBDL.x265.srt
21.3.2017 21:41 zuzana.mrak odpovědět
děkuji
21.3.2017 18:43 s.onina odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va