The Catherine Tate Show S01E02 (2004)

The Catherine Tate Show S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Cenicienta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2013 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 2.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 058 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl CTS :-). Připravte se na její vážně peprný jazyk.
Komentáře velmi, velmi vítány. Přečasování i úpravy mi nevadí, klidně se do toho pusťte :-)
IMDB.com

Titulky The Catherine Tate Show S01E02 ke stažení

The Catherine Tate Show S01E02
246 058 928 B
Stáhnout v ZIP The Catherine Tate Show S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Catherine Tate Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Catherine Tate Show S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Catherine Tate Show S01E02

19.7.2013 9:23 moikan odpovědět
super, ze si spravila na to titulky , vdaka, "Donna " je moja oblubena komička
4.3.2013 21:28 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
28.1.2013 14:21 lujs.d odpovědět
bez fotografie

reakce na 580364


Nějak sem titulky nenašel ani na tu první, leč se ještě podívám. Každopádně mít titulky zde komplet by nebylo špatné.
uploader18.1.2013 17:51 Cenicienta odpovědět

reakce na 579976


Napsat v jedný větě "Donna" a "zapomenout" by mělo být zakázaný. Ráda budu pokračovat, je-li zájem. Už tu bylo ale řečeno, že první série už je přeložená na jiné stránce, takže mám pokračovat v první, nebo se pokusit vrhnout na druhou?
17.1.2013 19:55 lujs.d odpovědět
bez fotografie
Budeš v překladu pokračovat? Jsem si jistý, že kdyby se o titulcích dozvěděli Whoviani tak by byl o Tate Show větší zájem. Přeci jenom na Donnu se nedá zapomenout.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super