The Chemistry of Death S01E06 (2023)

The Chemistry of Death S01E06 Další název

The Chemistry of Death 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 564 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chemistry.of.Death.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Chemistry.of.Death.S01.720p.WEBRip.x265-MiNX
Chemistry.of.Death.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Chemistry.of.Death.S01.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY
The.Chemistry.Of.Death.S01E01.1080p.WEB.H264-CBFM
Chemistry.of.Death.S01.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Chemistry.of.Death.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
Chemistry.of.Death.S01.REPACK.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Chemistry of Death S01E06

Titulky The Chemistry of Death S01E06 ke stažení

The Chemistry of Death S01E06
Stáhnout v ZIP The Chemistry of Death S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chemistry of Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chemistry of Death S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chemistry of Death S01E06

12.4.2023 17:45 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.2.2023 13:48 JanNedved odpovědět
Díky moc za celou sérii!
19.2.2023 10:44 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka za titulky, si naša hviezda!
18.2.2023 21:01 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii.:-)
Zajímavé dílko a nádherná příroda ve Skotsku.
Díky.
18.2.2023 16:12 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
18.2.2023 14:30 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérku! :-)
18.2.2023 10:34 Kamca009 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.2.2023 22:12 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad tohoto celkem povedeného seriálu.
17.2.2023 21:45 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii!
17.2.2023 20:34 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kvalitka. Díky za celou sérii.
17.2.2023 19:59 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1534041


Saurix = samé dobré kousky :-).
17.2.2023 19:19 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
17.2.2023 19:02 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Tak ještě jednou díky. Perfektní práce. Rychlá. A musím přiznat - tohle se mi moc líbilo.
17.2.2023 18:52 simi2008 odpovědět
bez fotografie

dakujem za pohovost prekladu celej serie- vdaka...
17.2.2023 18:47 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za skvělé titulky k celé sérii!
17.2.2023 18:32 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka za celu seriu.
17.2.2023 18:09 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.2.2023 18:00 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. :-)
17.2.2023 16:58 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas :-)
17.2.2023 16:20 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-).
17.2.2023 16:20 dolycentrum Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super...srdecna vdaka...sedi to na 1080 AMZN.WEB
17.2.2023 16:07 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díííky.
17.2.2023 16:02 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?