The Chilling Adventures of Sabrina S01E09 (2018)

The Chilling Adventures of Sabrina S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Emiel86 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 237 Naposledy: 20.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Chilling.Adventures.of.Sabrina.S01E09.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer The Chilling Adventures of Sabrina S01E09

Titulky The Chilling Adventures of Sabrina S01E09 ke stažení

The Chilling Adventures of Sabrina S01E09
Stáhnout v ZIP The Chilling Adventures of Sabrina S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chilling Adventures of Sabrina (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chilling Adventures of Sabrina S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chilling Adventures of Sabrina S01E09

10.12.2018 15:51 mikiuh odpovědět
bez fotografie
díky,díky,díky
uploader5.12.2018 11:44 Emiel86 odpovědět
Už som ho nahral, čaká na schválenie.
5.12.2018 11:41 TomanPCM odpovědět
bez fotografie
Dik, tesim sa na posledny diel :-)
5.12.2018 0:19 rasamek odpovědět
bez fotografie
Na kdy vidíš ten poslední den, prosím?
3.12.2018 19:20 Trsto odpovědět
bez fotografie

reakce na 1205274


kámo nevadí,aj napriek pár preklepom a chybám čo som si všimol, super prácička a rýchlosť :-) palec hore a ďakujem
2.12.2018 1:50 xjakl008 odpovědět
bez fotografie
úžasné děkuju
1.12.2018 9:01 radarenko odpovědět
bez fotografie
Díky
30.11.2018 21:19 kkrriissttyynn odpovědět
bez fotografie
díky,díky,díky....těším se na další....
30.11.2018 17:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.11.2018 11:21 DzarinkaT odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Skvělé titulky.
uploader30.11.2018 10:38 Emiel86 odpovědět
Ešte to nie je celá séria, ešte prekladám poslednú časť. Ale cez víkend na to nebudem mať čas, takže to bude až budúci týždeň. Je mi ľúto.
30.11.2018 6:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.11.2018 23:28 paradoxmito odpovědět
bez fotografie
Úžasné. Celá séria. Perfektné titulky. Krásne sedia, bez chybičiek. Za mňa 100 zo 100.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To je neuvěřitelné, další neprofesionální odebrání ..... Třeba přejít na jiné weby
https://fastshare.cloud/34523708/carolina.caroline.2026.1080p.amzn.webrip.x265-cz.titulky.mkv
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB
Sice sme dost od temy-komentare k titulkom, ale nejde len o vzdialenost. Male ripy ca 1,5GB v tmavyc
škoda ....