The Chilling Adventures of Sabrina S01E10 (2018)

The Chilling Adventures of Sabrina S01E10 Další název

  1/10

Uložil
Emiel86 Hodnocení uloženo: 6.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 492 Celkem: 492 Naposledy: 19.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Chilling.Adventures.of.Sabrina.S01E10.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak som to konečne dorobil. Dúfam, že sa vám seriál páčil a že som vám pomohol si ho užiť.
IMDB.com

Titulky The Chilling Adventures of Sabrina S01E10 ke stažení

The Chilling Adventures of Sabrina S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Chilling Adventures of Sabrina S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Chilling Adventures of Sabrina (sezóna 1)

Historie The Chilling Adventures of Sabrina S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chilling Adventures of Sabrina S01E10

17.12.2018 20:34 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader10.12.2018 18:51 Emiel86 odpovědět
Budúci týždeň mi už začína dovolenka. Chcem si užiť voľno a čas s rodinou. Ak by sa do toho vianočného špeciálu niekto pustil, nebudem sa hnevať. A ak nikto, preložím to ja, ale až v januári
9.12.2018 1:05 jaha odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii!
8.12.2018 20:59 holbo odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.12.2018 16:20 janka89 odpovědět
bez fotografie
vdaka za všetky diely, verím, že budeš pokračovať :-)
8.12.2018 12:59 JumperChrosto odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za titulky na celu seriu, dufam, ze budes prekladat aj druhu seriu a vianocny special :-) Este raz diky :-)
7.12.2018 19:52 RobLord odpovědět
Díky za celou sérii.
Praise Satan.
7.12.2018 6:01 richterova.michaela odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne za celú sériu. Už teraz sa teším na vianočný špeciál a druhú sériu :-)
6.12.2018 21:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2018 20:35 Essim odpovědět
Děkuji :-)
6.12.2018 18:31 nox948 odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad
6.12.2018 16:28 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.12.2018 12:40 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za celou serii. Budes prekladat i vanocni special co vyjde 14.12.2018?
6.12.2018 12:10 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Palec hore. Super práca. :-)
Teším sa na ďalšie Tvoje preklady, aj u druhej série.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vdaka vopred. Nikto nenavodi Vianocnu atmosferu lepsie nez Mr. Bean :)
[Tuto máš tri po sebe nasledujúce troj-riadky.]
Nesmierna VĎAKA!

[P.S.: Dávaj si pozor na neposlušné troj-riadky. V predchádzajúcom preklade ku "
Verze zvaná "Yee-sum Luk - (2015) Lazy Hazy Crazy.mkv" a zvící 2,09 GB.
Aquaman.2018.CLEAN.1080p.PROPER.HD-TC.x264.AAC-WAVE
To je u HC běžné. 21.12. to jde ven oficiální HD.
50 %K dispozici je i necenzurovaná verze.
Aleeee prečo...? Veď za mesiac stihol polku. ☺
děkuju ti... !:-)Censored ;)
Dííííííky! :) Není to pro mě, ale i tak... :D
HC.HDRip je venku
tak už mi to jde, nevím co se dělo, díky za rady :)
to ona se ta složka otevře ale když kliknu na ty titulky tak ta složka zmizí jako by se něco mělo st
To bude mít urotundy@cbox.cz určitě radost, až je nahraješ ;)
Přidávám se předchozímu dotazu, prosím, prosím prosím, ujměte se toho někdo. Je to fakt super seriál
Nemáš náhodou zapnutý adblock? Ten zvykol blokovať nahrávanie titulkov. Ten je na premium serveri aj
Myslel jsem si to. V Latinske Americe jsem zil nekolik let, z toho pres 3 roly v DF. Na Narcos kouka
Paráda!
V tom prípade sa ospravedlňujem (aj keď dohľadať si, že nič iné okrem webripov momentálne nie je, as
Vyšli WEB-DL.
Nebyla tam, dopsal jsem ji tam dodatecne. Nicmene zadne jine verze, nez webripy nejsou...
Teším sa :)
Jsi borec, jen tak dál. A ta Španělština je fakt celkem jednoduchá, asi přizpůsobená USA publiku. Vě
Prosím, vrhněte se na to někdo i CZ :)Jupíííí vopred veľmi pekne ďakujem :)
https://beta.titulky.com/?action=search&Autor=makara327

Google titulky, hrůza
Španělštinou nevládnu, i když občas si dovolím přeložit něco pomocí slovníku. Překládám samozřejmě a