The Covenant

The Covenant Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.10.2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 120 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Covenant ke stažení

The Covenant
Stáhnout v ZIP The Covenant

Historie The Covenant

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Covenant

3.12.2006 4:07 Nowys odpovědět
bez fotografie
tez se pridavam s zadosti a prosikem o precasovani na he Covenant DVDRip.XviD.AsiSter
3.12.2006 0:05 Frizzer. odpovědět
bez fotografie
The Covenant DVDRip.XviD.AsiSter , pls přečasujete na to někdo titulky, dík
12.11.2006 0:06 xvir odpovědět
no nevim ale "Dreamcatcher" shit .. prelozit jako "Ovce snů" od zoofila.
19.10.2006 21:36 Vepo57 odpovědět
bez fotografie
Skvele titulky, perfektne nacasovane...skoda, ze film nebol taky dobry, som od neho cakal ovela ovela viac
16.10.2006 22:05 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
zkouknuto: dobrej film, skvělý titulky
16.10.2006 18:07 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
mito82: stačí Subtitle Workshop a je hned hotovo! , poljos: Díky moc:-)
16.10.2006 13:28 mito82 odpovědět
bez fotografie
prosim precasujte to na verziu The.Covenant.TC.XviD-ASTEROiDS
16.10.2006 12:52 falco92 odpovědět
bez fotografie
Mě to sedí na verzi-TELESYNC.XviD-ORC
16.10.2006 12:01 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
díkes...ale taky se připojuji k otázce...na jakou verzi?
16.10.2006 11:41 sniperka_2005 odpovědět
bez fotografie
a mohla bych se zeptat na jakou je to verzi ??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.