The Curse Of The Golden Flower (2006)

The Curse Of The Golden Flower Další název

Kletba zlatého květu

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 206 Naposledy: 26.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 068 160 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Curse.Of.The.Golden.Flower[2006]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasováno pro verzi Curse.Of.The.Golden.Flower[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
překlad johnyboom, korektury ygdrassil
IMDB.com

Titulky The Curse Of The Golden Flower ke stažení

The Curse Of The Golden Flower
735 068 160 B
Stáhnout v ZIP The Curse Of The Golden Flower

Historie The Curse Of The Golden Flower

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Curse Of The Golden Flower

20.12.2007 19:47 luksa76 odpovědět
ty titule jsou tragický,ale myslím,že nejsou podle angl překladu,ale podle angl titulek k čínskému origoš zvuku,jinak si to nedovedu vysvětlit,autora bych rozhodně neobviňoval myslím,že to v aj ani nemohl vidět,jinak by to tam nemohl nechat
31.8.2007 13:36 yennifer odpovědět
bez fotografie
sedí na Curse.of.the.Golden.Flower.DVDRip.XviD-FuGlY dikes
4.8.2007 22:18 bios odpovědět
bez fotografie
souhlasím s předchozím, "rest in peace" z ůst a titulky "chci, aby si zemřel". Ano, ruší mě tyto nesrovnalosti a opravdu mě mrzí, že překlad není dle eng dabingu. Jinak časování je v pořádku, nesrovnalosti nemají vliv na význam děje. 5* - titulky jsou o.k.
4.7.2007 22:04 BAslimballer odpovědět
bez fotografie
Titulky boli dobre, a to ze neboli prelozene presne podla americkeho dabingu myslim ze nejako neovplyvnilo pribeh...
27.5.2007 0:19 kchaja odpovědět
bez fotografie
Nevím to jistě, ale chyba těchto titulků je v tom, že relase aXXo je s anglickým dabingem. A titulky zde uložené jsou k originálnímu znění (mandarínština - mě se to nechtělo věřit, protože opravdu angličtina tam opravdu skvěle sedí, stačí se jenom hercům koukat na pusy. Tu mandarínštinu jsem našel na IMDB) proto kvůli zásahu v dialozích občas vůbec nesedí. Pro příklad titulky zní "A já ho chci zabít" a z úst vychází slova "I don't care". Význam sice zůstává ve výsledku stejný, ale pro toho kdo angličtině trochu rozumí to je hodně rušivé.
18.5.2007 11:41 kchaja odpovědět
bez fotografie
Nevím proč, ale zde se tyto titulky kritzují, ale jsou totožné (jen přečasované) jako titulky tyto: http://www.titulky.com/The-Curse-of-the-Golden-Flower-57680.htm A ty v komentářích jenom chválí...
8.5.2007 19:21 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
no jasne, tie titulky treba zrusit, to kto to prekladal...
13.4.2007 0:46 Ocean odpovědět
bez fotografie
Sorry ale tohle jsou fakt hrozny title, ja osobne jsem je vypl po hodne a mel jsem sto chuti vyponout i ten film protoze takovou blbost jsem hodne dlouho nevidel.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.