The Day of the Triffids (1981)

The Day of the Triffids Další název

Den trifidů

Uložil
bez fotografie
2xolda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2006 rok: 1981
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 994 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 3Velikost 1.CD: 486 318 080 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Day of the Triffids ke stažení

The Day of the Triffids (CD 1)
486 318 080 B
Stáhnout v ZIP The Day of the Triffids

Historie The Day of the Triffids

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Day of the Triffids

11.12.2008 1:24 vondruska.prokop odpovědět
bez fotografie
Super práce, ale namluvenou knihu jsem si užil mnohem víc.
20.1.2008 18:39 tpama odpovědět
bez fotografie
mám prosbu, nemůžu to stahnout, nemohli byste mi to nekdo vypálit a poslat? zaplatim
29.5.2007 19:55 akysely odpovědět
bez fotografie

reakce na 20734


Ahoj lidi nedaří se mě korektně zesynchronizovat titles s filmem. Koupím DVD, dám 300.- Kč (603445814)
uploader19.9.2006 15:00 2xolda odpovědět
bez fotografie
Těch "pár špatně přeložených slov": neumím anglicky, takže jsem se spoléhal na překladače-mám dva-nic moc kvalita-a když mi nedaly srozumitelný překlad tak jsem si ho musel vymyslet.... Knihu jsem naposledy četl asi před dvěma lety, takže považuj za zázrak že tam bylo pouze pár špatně přeložených slov. Kdybych napsal kolik hodin jsem to dělal, asi by jsi si myslel že jsem přinejmenším cvok. Ale česky jsem je scháněl přes rok a nic... A tak jsem velce rád že si je užijou i jiní a že to není vysloveně katastrofa.
uploader3.9.2006 21:23 2xolda odpovědět
bez fotografie
Tak to jsi viděl kus již mnou zmiňovaný film USA Den trifidů z roku 1961. Tam z biologa přez trifidy udělali námořníka, který pomocí hasičské hadice s mořskou vodou zachrání svět před trifidy... Krása... Ahoj
uploader30.8.2006 23:28 2xolda odpovědět
bez fotografie
Knihu jsem četl několikrát a mohu zaručit, že po shlédnutí tohoto filmu, ji už nebudete muset ani číst. Film BBC dokonale kopíruje děj knihy a někdy mám pocit že si omylem při natáčení spletli scénář a natáčeli podle knihy. To je asi jediná výtka k této adaptaci Dne trifidů. Film USA Den trifidů z roku 1961 je trapný pokus. A to jsem slušný...
uploader20.8.2006 20:44 2xolda odpovědět
bez fotografie
P O Z O R ! -- POZOR ! Protože je u titulků 1/3 chyba, tak si jí opravte: po otevření titulku v "Poznámkovým bloku" doplň te mezi závorky chybějící údaj pro snímek. 13962 _ pro titulek "Byl jsem první člověk v Anglii, kterého trifid žahnul." Po této opravě bude celý řádek vypadat takto (samozřejmě bez uvozovek): " {13962}{14092}- Byl jsem první člověk v Anglii, kterého trifid žahnul. ". P O Z O R !
uploader14.8.2006 9:37 2xolda odpovědět
bez fotografie
Ještě poznámku k překládání: Kdybych knížku asi 5x nečetl, překladače by mi asi nepomohly, protože co mi vyšlo z translátoru když jsem přez něj prohnal anglické titulky byla hrůza, ze které se nedalo místy ani vytušit o co jde. Už jsem našel pár míst které bych nyní napsal jinak, a pár "y" či "z". Ale na druhou stranu, kdyby to udělal někdo jiný - třeba i lépe - já bych se nenaučil těch pár slovíček co mi uvízlo v hlavě. Třeba jsem udělal někomu i radost....... já vím, kecám, ale co kdyby. Olda.
uploader14.8.2006 9:13 2xolda odpovědět
bez fotografie
Při převádění 1/3 "titulků.sub" na "titulky.srt" jsem našel, myslím, dvě chyby: Na dvou místech vypadl v řádku titulku údaj kdy se má titulek ukázat. Již jse odeslal opravený ve formátu SRT, ale dosud jdem ho zde nenašel. Skusím to znovu..
11.8.2006 17:06 xvir odpovědět
Omluvte chyby v překladu. Anglicky neumím ani slovo, takže to berte jako pokus! Nikde jsem CZ-titulky nesehnal, takže jsem nainstaloval překladače a výsledek|jste viděli. AHOJ. Olda. ... no pane jo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....