The Dead Zone DVD 2x04 (2003)

The Dead Zone DVD 2x04 Další název

Mrtvá zóna DVD 2x04 2/4

Uložil
bez fotografie
baid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2006 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 097 856 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Toto jsou ripnuté české titulky z evropské verze DVD (kde jsou i české titulky) a jsou přečasovány na americkou verzi DVD (která je dostupná na torrentech jako DivX) - obě verze totiž zřejmě nejsou stejné, titulky se několikrát rozjedou o pár vteřin.
IMDB.com

Titulky The Dead Zone DVD 2x04 ke stažení

The Dead Zone DVD 2x04
367 097 856 B
Stáhnout v ZIP The Dead Zone DVD 2x04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Dead Zone DVD 2x04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Dead Zone DVD 2x04

uploader1.9.2006 0:24 baid odpovědět
bez fotografie
Čistě pro zajímavost - v tomto dílu ve 13. minutě jde John Smith navštívít Thomase Berka. Když mu buší na dveře, v evropské verzi DVD se Berke zevnitř zeptá, jestli to nejsou jehovisti. John odpoví, že ne a ptá se ho, jestli by s ním mohl chvíli mluvit. Nevím proč, ale tato scéna je v americké verzi DVD vystřižena.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)


 


Zavřít reklamu