The Debt (2010)

The Debt Další název

Dluh

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Hodnocení uloženo: 7.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 962 Naposledy: 28.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 251 008 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Debt.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky The Debt ke stažení

The Debt (CD 1) 734 251 008 B
Stáhnout v jednom archivu The Debt

Historie The Debt

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Debt

28.5.2017 21:41 Wolfin Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Sedí i na The.Debt.2010.DVDRip.x264.AC3-Zoo
2.2.2013 11:07 uniross odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.9.2012 21:32 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
9.6.2012 8:42 S4ndman0ne odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmo pekne
4.3.2012 13:06 likvorek odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)