The Defenders S01E05 (2017)

The Defenders S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
BloodBella Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 541 Naposledy: 8.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 710 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels-The-Defenders-01x05-Take-Shelter.STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro vás přeložily: Narry, Ivy, BloodBella
Korekce: Cleia
Enjoy! :-)

Titulky sedí na verzi STRiFE

Prosím, nestahujte tyto titulky za účelem upravování nebo přečasování na jiné verze, děkuji.
Titulky nahrávám s laskavým svolením spoluautorek.
Pokud najdete chyby, napište, prosím, do komentářů.

http://www.tvguru.cz/the-defenders-s01e05-take-shelter-cz-titulky-by-narry-ivy-bloodbella/

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.

Na FB se o titulcích dozvíte jako první! https://www.facebook.com/tvguru.cz/
IMDB.com

Titulky The Defenders S01E05 ke stažení

The Defenders S01E05
360 710 144 B
Stáhnout v ZIP The Defenders S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Defenders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Defenders S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Defenders S01E05

23.8.2017 18:34 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.8.2017 20:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.8.2017 19:49 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.8.2017 14:49 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
21.8.2017 2:12 Dom50525 odpovědět
Děkuji.
20.8.2017 23:15 silvia.jankolova odpovědět
bez fotografie
diky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: