The Descent (2005)

The Descent Další název

Zostup

Uložil
bez fotografie
Rizzy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 752 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 933 568 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia The.Descent.DVDRip.XviD-DoNE. Preklad z angličtiny.
IMDB.com

Titulky The Descent ke stažení

The Descent
733 933 568 B
Stáhnout v ZIP The Descent

Historie The Descent

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Descent

uploader13.11.2005 22:08 Rizzy odpovědět
bez fotografie
NESTAHOVAT!!! Tieto maju zopar chyb, ktore som opravil. Ti, co mate zaujem o tieto titlulky, tak si, prosim, stiahnite tie opravene. Hladajte podla mena autora - Rizzy
uploader8.11.2005 13:49 Rizzy odpovědět
bez fotografie
Nedaval som to do rozpracovanych, lebo to bol rychlo-preklad. Rano som zacal a vecer uploadoval.
8.11.2005 2:55 RoB84 odpovědět
Dneska jsem zabitý, ve středu je dodělám ;-)
7.11.2005 23:10 Desperado odpovědět
RoB84, dúfam že tvoj preklad nezastavíš, som zvedavý aj na tvoje titulky, je dobré mať na výber.
7.11.2005 23:02 RoB84 odpovědět
Lamko, mohl bys taky příště uvádět do rozpracovaných titulků, že na tom děláš, pokud je to Tvůj překlad ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata