The Deuce S01E02 (2017)

The Deuce S01E02 Další název

The Deuce: Špína Manhattanu S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
m_cap Hodnocení uloženo: 17.6.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 15 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 509 948 503 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.deuce.s01e02.bdrip.x264-demand Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodne uložil: 98765
Zdroj: Titulky z VOD

Sedí na: the.deuce.s01e02.bdrip.x264-demand
Najskôr na všetky ripy z BD s fps: 23,976 a časom: 00:58:55

INFO: BD neobsahuje "recap", takže som túto pasáž z tituliek odstránil.

Obsah

Dramatický seriál z originální produkce HBO z dílny Georgeho Pelecanose a Davida Simona, v jehož hlavních rolích excelují James Franco a Maggie Gyllenhaal, sleduje příběh legalizace a následného vzestupu pornoprůmyslu na newyorském Times Square, od počátku sedmdesátých do poloviny osmdesátých let minulého století. Seriál zkoumá milníky bouřlivého světa, z něhož se v Americe stane miliardový sexuální průmysl.
IMDB.com

Titulky The Deuce S01E02 ke stažení

The Deuce S01E02 (CD 1) 509 948 503 B
Stáhnout v jednom archivu The Deuce S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Deuce (sezóna 1)

Historie The Deuce S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Deuce S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...