The Diplomat S01E02 (2023)

The Diplomat S01E02 Další název

Diplomatické vztahy 1/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 246 Naposledy: 28.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Diplomat.S01E02.Dont.Call.It.a.Kidnapping.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-WDYM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Kristina Sucurova

Obsah:
V době mezinárodní krize se diplomatka snaží zvládat novou práci na pozici ostře sledované velvyslankyně ve Velké Británii i divoké manželství se slavným politikem. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
The.Diplomat.US.S01.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-WDYM
The.Diplomat.US.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM
The.Diplomat.US.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM
The.Diplomat.US.S01.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1341642-diplomaticke-vztahy/prehled/
IMDB.com

Trailer The Diplomat S01E02

Titulky The Diplomat S01E02 ke stažení

The Diplomat S01E02
Stáhnout v ZIP The Diplomat S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Diplomat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Diplomat S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Diplomat S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám