The Door (2013) |
||
---|---|---|
Další název | Shadow People |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 745 Naposledy: 17.3.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 700 000 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Shadow People 2013 BRRiP XViD-sC0rp Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky The Door ke stažení |
||
The Door
| 700 000 B | |
Stáhnout v ZIP | The Door |
Historie The Door |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Door |
||
24.1.2019 22:38 tritrek | odpovědět | |
reakce na 1213987 Beriem späť. Preklad je ten najhorší, čo existuje na tomto servri. Zlé je na tom azda všetko: - miliarda preklepov - zle preložené slová (napr. treat nie je liečba, camera v TV štúdiu nie je foťák, atď...) - zle preložené slovné spojenia - zle preložené idiómy - otrasná gramatika (neaká, neaké, spánoku, atď.) - katastrofálna interpunkcia Je to tak zlé, že som si sadol za počítač o pol jedenástej, čo nezvyknem robiť a šiel som napísať toto varovanie pre ostatných. Stiahnite si radšej Rumunské alebo Perzské titulky, majú väčší význam a hodnotu. |
||
3.1.2019 18:51 tritrek | odpovědět | |
|
||
26.5.2014 12:11 lopeland72 | odpovědět | |
|
||
31.10.2013 19:05 Matej2512 | odpovědět | |
Shadow People[2013]BRRip 720p H264-ETRG, Ďakujem. |
||
1.10.2013 13:33 Matros20 | odpovědět | |
|
||
3.7.2013 22:20 dickie69 | odpovědět | |
|
||
2.6.2013 22:57 palcek | odpovědět | |
|
||
28.5.2013 15:08 Johny M. | odpovědět | |
|
||
24.5.2013 1:30 Dr.Hauze | odpovědět | |
reakce na 628234 29 00:02:01,909 --> 00:02:09,470 Následující film je založen na skutečném případu záhadných úmrtí a virovém videu známém jako "Spánková studie GR161971". 30 00:02:05,190 --> 00:02:11,070 Použili jsme archivní materiály a rozhovory se skutečnými lidmi jak to jen bylo možné. 31 00:02:29,749 --> 00:02:35,993 Slyšel jsem, že se to stalo v sousední vesnici. 32 00:02:36,013 --> 00:02:40,063 Muž, který zemřel, to předtím viděl. 33 00:02:40,132 --> 00:02:43,032 Něco ho napadlo, když spal. 34 00:02:43,119 --> 00:02:45,049 Když ho ráno našli... 35 00:02:45,065 --> 00:02:49,404 neměl na těle žádné známky násilí. 36 00:02:49,462 --> 00:02:51,131 Ale tvář měl zkřivenou strachem. 37 00:02:51,251 --> 00:02:53,667 Mnozí lidé byli zabiti tímto způsobem. 38 00:02:53,821 --> 00:02:55,369 Tengu. Jdi spát! 39 00:03:30,489 --> 00:03:32,526 Vím, že jsi vzhůru. 40 00:03:37,313 --> 00:03:39,510 Nech hořet jednu svíčku. 41 00:03:39,630 --> 00:03:41,810 Není čeho se bát. 42 00:03:43,329 --> 00:03:45,311 Říkala jsem ti... 43 00:03:47,004 --> 00:03:50,679 ať neposloucháš, co si tam povídají. 44 00:03:50,716 --> 00:03:52,839 Jsou to jen příběhy. 45 00:03:59,476 --> 00:04:01,485 Dobrou noc. |
||
22.5.2013 13:19 endstand | odpovědět | |
Film mě sice zklamal, ale přesto ti za překlad díky. Na začátku (úvodní scéna z Kambodže) by to chtělo ještě dotáhnout ten překlad, ale těch pár nenáročných anglických titulků si asi stejně všichni hravě přeloží. |
||
21.5.2013 14:39 dainio | odpovědět | |
|
||
21.5.2013 14:06 culi7 | odpovědět | |
|
||
20.5.2013 20:25 Ergulis | odpovědět | |
20.5.2013 15:19 hubert | odpovědět | |
|
||
20.5.2013 15:16 eles36 | odpovědět | |
|
||
20.5.2013 11:15 edylux113 | odpovědět | |
|
||
|