The Eagle (2011)

The Eagle Další název

 

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 797 Naposledy: 26.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 948 057 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Eagle.2011.RC.BDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas na horeuvedenú verziu
enjoy
na ostatné verzie prečasujem sám, prípadný preklad do češtiny len po dohode
IMDB.com

Titulky The Eagle ke stažení

The Eagle
1 948 057 600 B
Stáhnout v ZIP The Eagle

Historie The Eagle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Eagle

23.6.2011 19:22 husk odpovědět
bez fotografie
uplne super vdaka
uploader29.5.2011 14:14 mindhunter29 odpovědět
12cihi si cisty debil, pozdravujem
29.5.2011 13:05 richja odpovědět
díky za titulky... jinak pro "českochtivé" uživatele: to je opravdu tak těžké napsat do googlu "the eagle titulky" a hned na 1.stránce je odkaz na cz titulky? ... tohle asi nikdy nepochopím
29.5.2011 12:41 12cihi odpovědět
bez fotografie
Nebylo by to v češtině? Maďarsky se učit nebudu
27.5.2011 18:59 NewScream odpovědět
Díky za titulky. -1s a sedí přesně na The.Eagle.2011.720p.R5.BluRay.x264-WiNNy
21.5.2011 22:44 NewScream odpovědět
Přispěju troškou...
To už je úděl anonymního internetu (a tím větší drzosti než tváří v tvář) a lidí co si neuvědomují, že CZ nebo SVK stačí bohatě. U KAŽDÝCH svk titulků je pár otázek na češtinu... Proboha JASNĚ, že by byly lepší (Čechů je víc a je to CZ server), ale buď je někdo udělá nebo ne. Proč pořád o ně někdo žádá?! Ani si neuvědomují, že to nějaký čas zabere. Navíc rozdíly v jazyce jsou minimální a případně obraz a děj pomůže k "záplatě" za slovíčko, kterému se nerozumí. Slovenština je good. Vivat Slovenštna, aneb cizí jazyk, který se nemusíte učit a přitom mu rozumíte :o) ooo)
21.5.2011 22:08 stopelman odpovědět
bez fotografie
ach jaj vecny problem ked sa objavi veta NEBYLO BY V CESTINE PLS...ja som stary cechoslovak takze niekedy mam problem zistit v com sa prave nachadzam...pri titulkoch ked su dobre nemam problem s cestinou ale pri dabingu mi cesky vadi napr. cim dalej tym viac...najma z toho dovodu ze cesi si dabuju vsetko a pravda je ze 20 percent si drzi kvalitu na aku som zvyknuty zo socaka a ten zvysok trha usi lebo je to narychlo a zle urobene...je to dabing vacsinou samozrejme sraciek typu B a C a take sa pustaju na markize alebo jojke lebo nikto ani v cechach nieto este na slovensku sa na to neda tak aby to urobil kvalitne...preco aj...a tie dobre filmy alebo serialy sa dabuju aj v slovencine...jeden pohlad preco slovaci maju viac cestiny v telke...takisto nie su taki "traposi" ako cesi aby dabovali ceske serialy ako to obcas sa udeje v cesku...comu z uprimneho srdca nerozumiem o co ide v tomto pripade
uploader14.5.2011 19:07 mindhunter29 odpovědět
no neviem, ked niekto slovencine v pohode rozumie, neviem, preco by malo byt pre neho citat slovenske titulky utrpenim, takisto ako ja nemam ziadny problem s cestinou a je mi jedno, ci citam slovenske alebo ceske titulky, podla mne je iste, ze mladsia ceska generacie ma v slovencine medzery a mnohym vyrazom nerozumie, samozrejme je to sposobene tym, ze sa so slovencinou prakticky nestretavaju, ceske tv vysielaju len v cestine, dvdcka su dabovane len po cesky, knihy tiez len cz
14.5.2011 14:02 semenec odpovědět
bez fotografie
ja bych nerekl, ze cesi prestavaji umet slovensky...nikoho takoveho neznam, ale cist slovenske titulky je utrpeni...to ze slovaci nemaji problem z ceskymi titulky je zpusobene tim, ze spousta poradu a filmu a serialu ve slovenske TV jsou v puvodnim ceskem zneni...
14.5.2011 13:39 sid01 odpovědět
bez fotografie
češi by sa mali začat povinne učiť slovenský jazyk
uploader11.5.2011 22:11 mindhunter29 odpovědět
nebud prekvapeny, ziadosti o preklad do cestiny su pod kazdymi slovenskymi titulkami, hold ako vravis, cesi prestavaju rozumiet slovensky a je to dost tragicke, slovaci tento problem nemaju, ja napriklad knihy citam radsej v cestine
11.5.2011 20:49 srchy odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne za super titulky,len som prekvapeny,ze cesi tu prosia o ceske titulky,90 percent tu je ceskych tituliek a mne to nevadi citat po cesky,tak hned ,ako sa objavia slovenske potrebuju preklad,aj tu je pekne vidiet ,ze cesi prestavaju rozumiet slovensky,je to smutne...
7.5.2011 11:04 paullikiller odpovědět
PLS a českou verzi nebo překlad... díky
uploader2.5.2011 9:57 mindhunter29 odpovědět
ondrejos: napis Lachmanovi33, nech ti ich posle
2.5.2011 9:35 ondrejos odpovědět
bez fotografie
NEUDELA PLS NEKDO CESKE TITULKY PLS..TADY SE DOZVIM TAK MAXIMALNE .....:-)
uploader1.5.2011 16:38 mindhunter29 odpovědět
tak daj maila, poslem ti odkaz, ale je pravda, ze na tuto verziu este precas nespravili, budes si musiet chvilku pockat alebo si to precasovat sam, nie je to nic narocne
uploader1.5.2011 13:20 mindhunter29 odpovědět
kua, ludia, si myslite, ze toto je jedina stranka s titulkami? su aj ine cs stranky aj zahranicne, to ste taki pohodlni, ze sa vam nechce ani trochu zagooglit? respektujem pravidla serveru, tak vam tu nemozem pisat presny link a ani to nie je ziadna moja povinnost
1.5.2011 10:44 helencek odpovědět
bez fotografie
Veľa čs stránok s titulkami nie je ,hod si to do googlu a tá stránka ti vyskočí v momente.
1.5.2011 10:13 ondrejos odpovědět
bez fotografie
hmm to jsem se toho dozvedel:-))
uploader1.5.2011 1:33 mindhunter29 odpovědět
tato stranka nepovoluje priamy odkaz, hladajte na titulkaroch
1.5.2011 0:06 troopik odpovědět
bez fotografie
dik za precas
30.4.2011 17:09 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Můžu poprosit o upřesnění, na jaké stránke jsou české titulky ???
30.4.2011 2:37 Rigger odpovědět
bez fotografie
Mozna kdybys napsal hned na jaky strance jsou, nebudes to muset psat ctyrikrat... ;-)
uploader29.4.2011 17:24 mindhunter29 odpovědět
ceske su na inej stranke, treba hladat, uz to pisem asi stvrty krat
29.4.2011 10:12 ondrejos odpovědět
bez fotografie
prosim prosim prosim mohl by nekdo prelozit do cestiny................

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík za hlas. Ako zvykol hovoriť Milan Pitkin: ...a vo tom to je! (nemám na mysli hlas).
A oběma bych vám chtěl ještě jednou poděkovat, že díky vaší ochotě a zájmu jsem se po 8 letech čekán
Také dík a posílám hlas.Díky a posílám hlas.
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi
rád ti to podstoupím... (25fps) nemohu si dát do katalogu kolonialistickou komedii... :-)
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.