The End of the Tour (2015)

The End of the Tour Další název

The End of the Tour

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 653 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 833 842 755 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.End.of.the.Tour.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky The End of the Tour ke stažení

The End of the Tour
833 842 755 B
Stáhnout v ZIP The End of the Tour
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2016 14:11, historii můžete zobrazit

Historie The End of the Tour

31.10.2016 (CD1) pablo_almaro opravena kurziva, díky fridatom
17.1.2016 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE The End of the Tour

15.8.2020 23:44 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na The.End.Of.The.Tour.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)
15.3.2016 12:23 Pepza odpovědět
Díky. Sedí i na The.End.Of.The.Tour.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY.[YTS.AG]
3.2.2016 17:31 sheva odpovědět
bez fotografie
konecne:-) Diky
22.1.2016 17:11 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!
20.1.2016 18:46 alsy odpovědět
THX :-D
20.1.2016 14:00 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.1.2016 14:55 vdobes odpovědět
bez fotografie
Na tyhle titulky jsem čekal tak dlouho, že už jsem byl přesvědčen, že se jich nedočkám. Moc ti děkuji za překlad :-)
18.1.2016 13:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.1.2016 11:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
fakt je tak těžký nepropagovat tady strojové překlady? jak jinak to chcete vysvětlit, lidi? opravdu,
Super…. Děkuji
skús na inom webe s titulkami ... opensubtitles atď. Nemali by sa tu uvádzať linky na iné weby :-)
DěkujidakujemDěkuji moc za překlad :-)VOD nakonec již 6.1.Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
EnjouDěkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na