The Event S01E19 (2010)

The Event S01E19 Další název

  1/19

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 831 Naposledy: 6.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 746 508 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Event.S01E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/event

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Event S01E19 ke stažení

The Event S01E19
366 746 508 B
Stáhnout v ZIP The Event S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Event (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Event S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Event S01E19

14.5.2011 15:47 Alim001 odpovědět
bez fotografie
Překladatelů si vážím a za přeložené titulky vždy moc děkuji. Ale na SD verze se nedívám, takže si je musím většinou přečasovat sám. Tím ale nezpochybňuji, že 99 % práce patří překladateli, protože přečasování (když se člověk vyzná) dá tak maximálně 20 až 30 minut. Takže ještě jednou DÍKY!
14.5.2011 7:31 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
uploader14.5.2011 1:53 Araziel odpovědět
Alim001: Kdybych se branil precasu, tak to napisu... Jen to sem klidne hod a jeste ti podekuju... (a mozna nebudu sam, jiste se pripoji i dalsi, kteri nepodekuji za preklad, ale jen za precas ;-))
12.5.2011 15:56 Alim001 odpovědět
bez fotografie
Nechci zneužívat něčí práci, takže sem upravené titulky nedám, ale přečasovat titulky LOL na WEB-DL verzi je velmi jednoduché. Pomocí SubtitleTool provést záložkou Změna rychlosti změnu koeficientem 25 : 24,99 a porovnat s filmen. U dílu 19 to stačilo jednou, u dílu 20 třikrát. Potom záložkou Posun času nastavit první titulek na 00:00:01 :000 (jedna vteřina). A je to!
6.5.2011 1:35 anjelka odpovědět
bez fotografie
velké dík, není nad kvalitu ;-)
5.5.2011 19:47 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.5.2011 18:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
5.5.2011 16:48 jandivis odpovědět
děkuji za další parádní title :-D
5.5.2011 16:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2011 15:34 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
5.5.2011 15:10 danciak odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
5.5.2011 13:47 kozalibeza odpovědět
bez fotografie
Skvělé moc děkuji za titulky vzdycky se těším a už jdu koukat,kdyby nebylo Vás tak my neangličtináři nevím nevím
5.5.2011 12:42 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Super ;-)
5.5.2011 11:34 b100 odpovědět
bez fotografie
díky... uz se tesim az to zkouknu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka