The Event S01E19 (2010)

The Event S01E19 Další název

  1/19

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 831 Naposledy: 6.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 746 508 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Event.S01E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/event

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Event S01E19 ke stažení

The Event S01E19
366 746 508 B
Stáhnout v ZIP The Event S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Event (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Event S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Event S01E19

14.5.2011 15:47 Alim001 odpovědět
bez fotografie
Překladatelů si vážím a za přeložené titulky vždy moc děkuji. Ale na SD verze se nedívám, takže si je musím většinou přečasovat sám. Tím ale nezpochybňuji, že 99 % práce patří překladateli, protože přečasování (když se člověk vyzná) dá tak maximálně 20 až 30 minut. Takže ještě jednou DÍKY!
14.5.2011 7:31 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
uploader14.5.2011 1:53 Araziel odpovědět
Alim001: Kdybych se branil precasu, tak to napisu... Jen to sem klidne hod a jeste ti podekuju... (a mozna nebudu sam, jiste se pripoji i dalsi, kteri nepodekuji za preklad, ale jen za precas ;-))
12.5.2011 15:56 Alim001 odpovědět
bez fotografie
Nechci zneužívat něčí práci, takže sem upravené titulky nedám, ale přečasovat titulky LOL na WEB-DL verzi je velmi jednoduché. Pomocí SubtitleTool provést záložkou Změna rychlosti změnu koeficientem 25 : 24,99 a porovnat s filmen. U dílu 19 to stačilo jednou, u dílu 20 třikrát. Potom záložkou Posun času nastavit první titulek na 00:00:01 :000 (jedna vteřina). A je to!
6.5.2011 1:35 anjelka odpovědět
bez fotografie
velké dík, není nad kvalitu ;-)
5.5.2011 19:47 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.5.2011 18:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
5.5.2011 16:48 jandivis odpovědět
děkuji za další parádní title :-D
5.5.2011 16:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2011 15:34 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
5.5.2011 15:10 danciak odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
5.5.2011 13:47 kozalibeza odpovědět
bez fotografie
Skvělé moc děkuji za titulky vzdycky se těším a už jdu koukat,kdyby nebylo Vás tak my neangličtináři nevím nevím
5.5.2011 12:42 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Super ;-)
5.5.2011 11:34 b100 odpovědět
bez fotografie
díky... uz se tesim az to zkouknu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz