The Expanse S02E02 (2015)

The Expanse S02E02 Další název

  2/1

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 375 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 217 412 629 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Gripe, Zero, Farflame
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Trailer The Expanse S02E02

Titulky The Expanse S02E02 ke stažení

The Expanse S02E02
3 217 412 629 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Expanse S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S02E02

5.1.2022 23:47 1969p odpovědět
bez fotografie

reakce na 1450444


precasovani neni pronlem, ale v BR verzi jsou sceny, ktere ve WEB verzi nebyly, takze chybi preklad...
11.11.2021 18:53 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Dobrý den,
našla by se prosím nějaká dobrá duše, která by přečasovala titulky na The Expanse S02 - E02 až E13 na BluRay? Můj hlas by měla jistý.
Díky moc předem
3.7.2019 18:10 Firello1 odpovědět
bez fotografie
Přečas na BR Rovers se asi nekonal co? :-( ale i tak díky
13.3.2019 8:16 evillek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099246


Jak to vypada s precasem na BluRay verze? :-) Predem dekuji
uploader4.10.2017 0:42 lucifrid odpovědět

reakce na 1094875


Jj, mam to na poradniku, na bluray to precasnu, jak najdu skulinku.
10.2.2017 9:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥