The Expanse S02E11 (2015)

The Expanse S02E11 Další název

  2/11

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 833 Naposledy: 15.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 849 194 259 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Janel, Zero, FoMSE
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Expanse S02E11 ke stažení

The Expanse S02E11 (CD 1) 849 194 259 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Expanse S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S02E11

22.12.2019 0:54 appendix odpovědět
bez fotografie
blu-ray ( hdtv verze sedi na BR relativne dobre, je potreba sesynchronizovat jenom po kazde vetsi scene bez dialogu )

příloha The EXPANSE - S02 E11 - Here There Be Dragons (1080p - BluRay).srt
20.3.2019 18:13 denisx odpovědět
bez fotografie
Narazil jsem na pravopisnou chybu.

437
00:38:42,965 --> 00:38:45,307
A ty čekáš, že mi ti pomůžeme?
13.4.2017 11:33 Neofish odpovědět
bez fotografie
Diky
11.4.2017 10:43 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
9.4.2017 15:26 Neofish odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.4.2017 8:00 lamid odpovědět
bez fotografie
Vďaka
9.4.2017 6:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.4.2017 4:42 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Protože mají pekelnou kvalitu? A ne v dobrém slova smyslu.
Díky za překlad !!!Mělo by to vsechno sedět, viz rozpracované
Taky tomu nerozumím - dávám ke stažení i pro ostatní aspoň sem...
Courier.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
díky
dát volný průběh nenávisti některých lidí? nevidím v tom žádný přínos. jestli máš připomínky k nějak
Tak doufám že to dodělá
Bolo by zaujímavé zverejniť nielen palec hore, ale aj dole, to by bolo inakšie "pokúčnaníčko"!
Ahoj, taky se připojuji aby se dodělal překlad , děkuji moc :-)
"Škorpión a mráz. Smrtonosní nepřátelé, ale mí věrní otroci." :D

No, snad tak velký blázen zase n
No nevím, jestli tu zremixovanou verzi Techno Syndrome půjde přeložit :D
super, díky !! těším se na tvé titulky ! :-)
že ty umíš všema 10, co?
Hotovo, dnes malinko později, část dne jsem byl mimo počítač.
needuju s01e05 xdTitulkomat kdy uz bude ten 5. dil????The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
presne tak, sme kolegovia a rešpektujeme sa ... A ak si niekto ešte nevšimol, robíme dva odlišné jaz
Doufám, že budeš překládat i Black Widow!
Seš fakt dobrej, že to zvládneš takhle přeložit do 14:00!! Dobrá práce! Už se těším na dnešní díl!!!
právě v Clerks měl tuhle hlášku o holkách a v nějakým dalším filmu, myslím Chasing Amy, z něj najedn
Vrhne se někdo na tento thriller?
Po dlouhé době upíři horor. Poprosím o překlad
To asi ne. V 2h "Dogma" řekl tři slova.
Když už nemůže zemetras urážet v diskuzích, tak aspoň takto spamuje...
Třeba z Boba zrovna vypadne nějaký moudro ve stylu - "Na světě jsou milióny fajnovejch odpovědí" (Sk
Už je venku The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM, díky za překlad :)
Doufám, že mi neodpoví ve stylu Boba.Prosím...