The Expanse S03E06 (2015)

The Expanse S03E06 Další název

  3/6

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 20.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 791 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 790 984 499 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Myrddin, Janel, Zero
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Expanse S03E06 ke stažení

The Expanse S03E06 (CD 1) 790 984 499 B
Stáhnout v jednom archivu The Expanse S03E06
Ostatní díly TV seriálu The Expanse (sezóna 3)

Historie The Expanse S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S03E06

4.3.2020 16:00 padik35 odpovědět
bez fotografie
děkuji za tvou práci
27.5.2018 22:53 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
21.5.2018 19:56 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
20.5.2018 20:58 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
20.5.2018 14:00 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
skvele, ako vzdy. vdaka.
20.5.2018 13:22 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.5.2018 12:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.5.2018 8:53 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky
20.5.2018 8:44 maskork odpovědět
Vdaka
20.5.2018 7:05 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d