The Fades S01E01 (2011)

The Fades S01E01 Další název

Tha Fades 1/1

Uložil
bez fotografie
Kroenen Hodnocení uloženo: 13.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 128 Naposledy: 11.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 345 279 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Fades.S01E01.720p.BluRay.X264-7SinS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil Hlawoun.
Tímto mu děkuji. Já jen přečasoval.

Enjoy It :P.
IMDB.com

Titulky The Fades S01E01 ke stažení

The Fades S01E01 (CD 1) 2 345 279 364 B
Stáhnout v jednom archivu The Fades S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Fades (sezóna 1)

Historie The Fades S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fades S01E01

25.8.2013 23:23 clee odpovědět
bez fotografie
kdyz se posunou o pulvterinu driv sedi to i na web-dl
27.3.2012 11:59 gody odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky. Trochu mi tam ale vadili tři větší chyby v překladu. Konkrétně 101. řádek: She is fine with me having sex, bych přeložil spíš: "Nevadí jí, že mám sex", než "Má ráda sex se mnou".

374.řádek: slovo swear je sice i přísaháš, ale v tomto případě bych ho přeložil jako nadáváš, kleješ.

636.řádek: Nemyslím si, že by se cítil jako kafe, spíš má chuť na kávu :-)
13.1.2012 13:24 hlawoun odpovědět
Sedí rovněž na DVDRip TASTETV

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.