The Fate of the Furious (2017)

The Fate of the Furious Další název

Rychle a zběsile 8

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 19.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 36 Celkem: 1 929 Naposledy: 19.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 495 448 738 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro The.Fate.Of.The.Furious.2017.HC,HDRip.XViD.AC3-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Časování z malajských titulků.
Dočasováno.
Sedí na:
The.Fate.Of.The.Furious.2017.HC,HDRip.XViD.AC3-ETRG
a pravděpodobně i na další HC Ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Fate of the Furious ke stažení

The Fate of the Furious (CD 1) 1 495 448 738 B
Stáhnout v jednom archivu The Fate of the Furious

Historie The Fate of the Furious

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fate of the Furious

7.6.2017 22:37 mario33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074330


Super Dakujem
uploader7.6.2017 22:31 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1074321


Přečasováno a nahráno.
7.6.2017 21:06 mario33 odpovědět
bez fotografie
Prosim o prečas na verziu The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT
Dakujem
25.5.2017 20:22 Moussy odpovědět
bez fotografie
Děkujii:-)
21.5.2017 10:06 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
nesedí na mkv cage verzi ale pohoda pustím si tu etrg
20.5.2017 15:39 jives odpovědět
Dík, posílam hlas
20.5.2017 15:12 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
19.5.2017 23:25 Kenobe odpovědět
617
00:52:44,674 --> 00:52:49,617
A stačí jedna, abys přišl o všechno,
tak se tě ptám...

přišl = přišel
19.5.2017 20:53 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.5.2017 18:27 7mek odpovědět
bez fotografie
Poprosím o přesčas na tuhle verzi, hodně dobrá kvalita The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.HC.HDRip.2CH.x265.HEVC-PSA díky moc :-)
19.5.2017 18:13 petr 373 odpovědět
bez fotografie
DÍKY.
PECA
19.5.2017 16:42 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.
Zdravím, nemohl by to někdo přeložit ? poslední sérii? Díky
dakujem
Není zač děkovat.
Hlavně si to sci-fi užij.

Zdar.
diky, jak jsem to prehledl netusim. vyhodim to z req.
První sezóna (2017) The Handmaid's Tale je již čtvrt roku komplet přeložená.
Podle me je to dobry material pro mistni spicky v oboru. Zadal jsem to do pozadavku a ted se snazim
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obna
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu
Paráda!
No - jemu jsem možná křivdil. Jsou tam i lepší... Je to fakt porod. Asi se to trochu protáhne, ale p
Teď už to vidím. V tom případě se omlouvám oběma. Opravdu jsem tam četl přečas - proto mi to celé ne
Na akú verziu?
Hodne stesti, poslech jsem si toho typka na YT a zlaty anglani.
tak z toho ze "sedia aj na" by si ty, stary kmet, mohol pochopit,ze sa jedna o recesiu na tvoj komen
to já přece vím že to nikdo nepřeložil proto jsem zadal taky požadavek, jen jsem zadal popis verze,
Prosím o překlad, není nikde podaná žádost a na Edně se nic neděje...Díky moc
diky, tesim seS03E05: MRO
Asi nemluvím řečí vašeho kmene. Titulky z Killing.Gunther.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT budou logick
Jsou i angl. Pouze ve formátu ass.
Zde budou české, samozřejmě, v srt.
sedia aj na Killing.Gunther.2017.WEB-DL.x264-FGT
Super,,Jethrottull" odkud čerpáš....title jso jen severský!!
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem
Moc diky!
To se bude těžko přečasovávat, když to ještě nikdo nepřeložil...
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat.
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už