The Flash S04E16 (2014)

The Flash S04E16 Další název

  4/16

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 15.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 86 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 659 318 879 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Flash.2014.S04E16.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložili Her0zzorr, joyeux a Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Flash.S04E16.WEBRip.x264-ION10
The.Flash.2014.S04E16.1080p.WEB.H264-DEFLATE
The.Flash.2014.S04E16.Run,.Iris,.Run.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-ViSUM
The.Flash.2014.S04E16.Run,.Iris,.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-ViSUM

Více na edna.cz/the-flash/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Flash S04E16 ke stažení

The Flash S04E16 (CD 1) 3 659 318 879 B
Stáhnout v jednom archivu The Flash S04E16
Ostatní díly TV seriálu The Flash (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2018 16:53, historii můžete zobrazit

Historie The Flash S04E16

16.4.2018 (CD1) Xavik6  
15.3.2018 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Flash S04E16

31.7.2018 20:37 geodor odpovědět
bez fotografie
Ďakujem,sedí aj na The.Flash.2014.S04E16.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
15.3.2018 13:51 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!