The Flight Attendant S01E08 (2020)

The Flight Attendant S01E08 Další název

Letuška 1/8

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 849 Naposledy: 15.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HMAX.WEB-DL-NTG, WEB-CAKES, WEBRip-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Jana Děžinská

Sedí např. na:
The.Flight.Attendant.S01E08.Arrivals.and.Departures.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG
The.Flight.Attendant.S01E08.Arrivals.and.Departures.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG
The.Flight.Attendant.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKES
The.Flight.Attendant.S01E08.720p.WEB.H264-CAKES
The.Flight.Attendant.S01E08.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/844190-letuska/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer The Flight Attendant S01E08

Titulky The Flight Attendant S01E08 ke stažení

The Flight Attendant S01E08
Stáhnout v ZIP The Flight Attendant S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Flight Attendant (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2021 23:42, historii můžete zobrazit

Historie The Flight Attendant S01E08

4.7.2021 (CD1) K4rm4d0n Nový rip včetně kurzívy.
18.12.2020 (CD1) K4rm4d0n  
18.12.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Flight Attendant S01E08

30.9.2021 22:57 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.1.2021 19:59 Afragola odpovědět
díky za celou sérii :-)
30.12.2020 21:46 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
21.12.2020 19:53 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2020 18:33 Franci_Kafka odpovědět
Díky za celou sérii!!! :-)
20.12.2020 17:03 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2020 1:36 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...
19.12.2020 10:57 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za celou řadu.
19.12.2020 8:21 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.12.2020 6:05 1cabik odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
18.12.2020 20:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.12.2020 20:09 titulek odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii !!!
18.12.2020 20:05 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.12.2020 20:02 Kukensius odpovědět
Díky za rychlé dodávání titulků po celou první řadu!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....