The Fosters S01E06 (2013)

The Fosters S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Nakiii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 989 Naposledy: 20.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 299 932 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Matuush
Korekce: fandapcd

www.serialzone.cz
www.edna.cz

Čeká vás porce náboženské večeře, okořeněná trochou party a možná.... možná přijde i Liam.
IMDB.com

Titulky The Fosters S01E06 ke stažení

The Fosters S01E06
299 932 436 B
Stáhnout v ZIP The Fosters S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fosters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Fosters S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fosters S01E06

18.7.2013 7:30 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 645082


ahoj a kdy se tak přibližne budou moc stáhnout? nemám prémiový účet a dnes odjíždím na bílý kámen tak bych ješte rád se koukl na seriál než pojedu.dej mi vědět na mili.machota@seznam.cz díkes
uploader18.7.2013 1:17 Nakiii odpovědět

reakce na 644718


yep, sedmička už čeká na schválení ;-)
16.7.2013 22:12 elmoono odpovědět
bez fotografie
Ahoj budeš překládat i 7 díl??
16.7.2013 7:01 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
Ahoj přeložíš sedmý díl? prosím
15.7.2013 12:11 mel1977 odpovědět
bez fotografie
Díky a díky moc za překlad
13.7.2013 2:11 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
12.7.2013 15:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2013 15:13 RayK2 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.7.2013 10:37 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
11.7.2013 9:04 lidaa16 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
11.7.2013 7:32 zuzana.mrak odpovědět
díky díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?