The Fosters S05E22 (2013)

The Fosters S05E22 Další název

Where the Heart Is 5/22

Uložil
MakUlliNka Hodnocení uloženo: 21.6.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 151 Naposledy: 19.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 270 302 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Fosters.2013.S05E22.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přínášíme titulky k úplně poslednímu dílu The Fosters. Děkujeme, že jste sledovali a snad se uvidíme u spin-offu Good Trouble. :-)
IMDB.com

Titulky The Fosters S05E22 ke stažení

The Fosters S05E22 (CD 1) 407 270 302 B
Stáhnout v jednom archivu The Fosters S05E22
Ostatní díly TV seriálu The Fosters (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.6.2018 18:30, historii můžete zobrazit

Historie The Fosters S05E22

23.6.2018 (CD1) MakUlliNka  
21.6.2018 (CD1) MakUlliNka Původní verze

RECENZE The Fosters S05E22

8.12.2018 17:19 zuzana.mrak odpovědět
Moc děkuju za všechny titulky, jste skvělí. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
Zde jsou Slovenské titulky a sednou do filmu ;) https://www.opensubtitles.com/cs/subtitles/borat-sub
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...