The Frozen Ground (2013)

The Frozen Ground Další název

 

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 19.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 253 Naposledy: 5.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 513 777 245 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro LIMITED.BDRip.X264-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky The Frozen Ground ke stažení

The Frozen Ground (CD 1) 513 777 245 B
Stáhnout v jednom archivu The Frozen Ground
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2013 1:58, historii můžete zobrazit

Historie The Frozen Ground

22.9.2013 (CD1) .Bac. Oprava časování
20.9.2013 (CD1) .Bac.  
19.9.2013 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE The Frozen Ground

31.3.2020 23:19 peknypotkan odpovědět
Sedí aj na Frozen.Ground.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
1.2.2015 19:37 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
10.11.2013 15:40 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji MOC !
20.10.2013 1:14 ryp_michal odpovědět
bez fotografie
dikes sedi na The.Frozen.Ground.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
14.10.2013 21:37 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
3.10.2013 22:40 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Sedí perfektně i na The.fozen.Ground.Bdrip.xvid-Kings.
25.9.2013 21:14 yasenka odpovědět
bez fotografie
diky moc :-D
25.9.2013 14:49 msolc odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! Vážím si Tvého času s tím stráveného.
uploader23.9.2013 23:24 .Bac. odpovědět

reakce na 665479


Je to chyba u vas, resi se to taky na foru, tak se tam podivejte. Titulky, co jsou zde, jsou ulozeny jak v UTF-8 tak ve Windows1250 a oboji u me funguje...
23.9.2013 23:15 fantofass odpovědět
bez fotografie

reakce na 664654


ja mam ten isty problem
23.9.2013 21:16 pupinkov odpovědět
bez fotografie
Pasujú aj do The.Frozen.Ground.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
23.9.2013 18:49 crazyxx odpovědět
díky :-)
23.9.2013 10:06 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader22.9.2013 1:58 .Bac. odpovědět

reakce na 664944


Opraveno :-)
22.9.2013 0:57 sylek1 odpovědět

reakce na 664939


Ale úplně jsem zapomněl....řádek 113 !!!
Uprav si tam čas trvání. Máš tam nastaveno -0,002 s
Je tam dost dlouhý text a ten další hned navazuje, takže bych nastavil délku trvání na 5 s ;-)
22.9.2013 0:41 sylek1 odpovědět
Díky za titulky. Sedí i na:
The.Frozen.Ground.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
21.9.2013 19:37 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
21.9.2013 18:01 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
uploader20.9.2013 20:45 .Bac. odpovědět

reakce na 664676


Ulozilo se mi to v jinem kodovani nez UTF-8, nahral jsem uz verzi s opravenym kodovanim, omlouvam se, nevsiml jsem si.
20.9.2013 20:40 julolulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 664654


Odporúčam titulky (srt) otvoriť v textovom editore a uložiť ako kódovatie UTF-8, pôvodne sú v ANSI.
uploader20.9.2013 19:20 .Bac. odpovědět

reakce na 664654


V kódování - ale mě jde vše ok, takže chyba musí být u tebe.
20.9.2013 19:14 niakara odpovědět
bez fotografie
Mám prosbu, může mi někdo poradit? Veškeré titulky které odsud stáhnu se mi zobrazují že špatnou českou diakritikou. V čem je problém ?
20.9.2013 18:44 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky super
20.9.2013 17:46 anakyn33 odpovědět
díky
20.9.2013 14:44 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
20.9.2013 14:21 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na: The.Frozen.Ground.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Vďaka!
19.9.2013 23:13 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předem děkuji za tvou práci.Díky,že ses toho chopilSorry to sem nepatrí....
Aegisub→open subtitles with charset→central european windows 1250
Good Girls
Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 7.9 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 5 jen pet zado
ty komentare nikdo necte je potreba pozadat o titulky tak jak server zada
nepros podej pozadavek
Tak to brzo založíme Klub náročného diváka :-) Fanous21 a mirek.vanis se už osvědčili jako zdatní dr
Prominte a nevědel jsem,že vás vadí.....Pristě budu si pamatovat :-)..Asi máte pravdu,že hodně práce
Udelal by nekdo k tomu titulky moc dekuji predem :)

7500.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Asi tenhle Alive (2019) HDRip 720p [Hindi-Sub] x264 - 1XCinema

Language: English
Subtitles: Hind
Celkom fajn film to bol
Super, tak třeba se někdo do toho pustí :-)
Díky za opravu názvu, mal som ho po česky a robím slovenský preklad. Takto silné filmy sa mi neprekl
dobrý deň tiež sa pripájam a prosím o preklad 3.série ďakujem
Tučně písmo v srt je značeno “ostrá levá b ostrá práva”
Burn - Una Notte D'Inferno 2019 Blu Ray 1080xH264 Ita Eng AC3 5.1 Sub Ita Eng.mkv

Pridam ti EN Ti
Díky předem :-)Jaký konkrétní release máš na mysli?
Díky, že na tom pracuješ. Já si osobně myslím, že dělat překlad zrovna na tomhle filmu bude hodně ná
Tak jsem to nakonec dala nějak dohromady. S titulky pro neslyšící nemám moc zkušeností, snad budou v
Prostě takto bez té mezery v tagu:
< i>kurzíva< /i>
< b>tučné< /b>
< u>podtržené< /u>
Funguje, ďakujem krásne!
To, že to máš tak nastavené, nemusí znamenať, že sú v tom kódovaní aj uložené.
Otvor si ich v Noteo
To je ten problém, je to nastavené správne, nechápem to. :D
Burn 2019 - je zajímavé, že BRRip vyšel, ale angl. titule nemůžu nikde najít. Je to možné? :-(
aj ja by som sa tesil keby niekto spravil titulky
To záleží v akom kódovaní tie titulky sú. Ak sú v UTF-8, zobrazia sa správne. Ak nie, tak sú tak kli
Tak nič. Opisom. :D
"menšie ako" "malé b" "väčšie ako"
"menšie ako" "lomítko" "malé b" "väčšie ako
Tak to skúsim ešte raz. Snáď to nevymaže. :D