The Fugitive (1993)

The Fugitive Další název

Uprchlík

Uložil
bez fotografie
Powell2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2006 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 184 Naposledy: 6.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 097 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na The Fugitive[DVDrip-DivX]SBC-VBRmp3
IMDB.com

Titulky The Fugitive ke stažení

The Fugitive
734 097 408 B
Stáhnout v ZIP The Fugitive

Historie The Fugitive

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fugitive

30.4.2013 17:29 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.2.2010 21:44 dlhator odpovědět
bez fotografie
diky moc!
17.1.2010 20:20 rahzul odpovědět
bez fotografie
jj. diky moc sedí to pěkně, zrovna mam taky tuhle verzi
24.5.2009 21:58 hoffi odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "The Fugitive .avi (1993) **turgsh01**"
velikost: 734 685 184B (700MB)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.